Pages

Monday, April 29, 2013

Houkago Tea Time 放課後ティ-タイム Pure Pure Heart (ぴゅあぴゅあはーと) lyrics

Houkago Tea Time (放課後ティ-タイム)
Pure Pure Heart (ぴゅあぴゅあはーと)
Lyrics English Translation & Romanized


K-ON!! (けいおん!!) insert song


唄 放課後ティータイム(平沢唯(豊崎愛生)/秋山澪(日笠陽子))
作詞 稲葉エミ
作曲 前澤寛之
編曲 前澤寛之
Vocals: After-School Tea Time (Hikasa Yoko as Akiyama Mio)
Lyrics: Inaba Emi
Composition: Kawaguchi Susumu
Arrangement: Kawaguchi Susumu
Chorus: Toyosaki Aki as Hirasawa Yui

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


頭の中 想いでいっぱい
あふれそうなの ちょっと心配
とりあえずヘッドホンでふさごう♪
(Don’t stop the music!)


欲しいものは欲しいって言うの
したいことはしたいって言うの
だけど言えない言葉もあるの
(Can’t stop my heartbeat!)

いきなり! チャンス到来
ぐうぜん同じ帰り道
Wow! ふくらむ 胸の風船
急に足が 宙に浮くの
上昇気流にのって

飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
わたしの ぴゅあぴゅあはーと▽
受けとめてくれるなら 恐くはないの
この気持ちが 大気圏 越えたとき
キミは見えなくなってた 道の向こう側
あい☆Don’t mind

愛の言葉ちりばめた
歌は素直でいいよね
なにげに口ずさんで歩こう♪
(Don’t stop the music!)

綿菓子よりあまいメロディ
花火よりもあついリズム
好きな曲は好きって言えるのに
(Can’t stop my heartbeat!)

不意打ち! ピンチ到来
ハミング 聞かれちゃったかも
No! はじめて 目があって
うれしいけど はずかしくて
逃げ腰なのよ どうしよう

突っ走っちゃえ! 道ばたで
ふるえてる ぴゅあぴゅあはーと▽
どこまでも透明な あの空高く
うまれたての ひつじ雲のキモチよ
キミを追いかけたいの 信号は赤ね
あい☆Don’t mind

Ah ボリュームをあげて
ほら ときめき探すよ
またこの場所で何度でも
会えそうな気がするよ

飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
わたしの ぴゅあぴゅあはーと▽
受けとめてくれるなら 恐くはないの
この気持ちが 大気圏 越えたとき
キミは見えなくなってた 道の向こう側
あい☆Don’t mind


Romaji Lyrics


Atama no naka omoide ippai
Afuresou na no chotto shinpai
Toriaezu heddohon de fusagou ♪
(Don’t stop the music!)

Hoshii mono wa hoshii tte iu no
Shitai koto wa shitai tte iu no
Dakedo ienai kotoba mo aru no
(Can’t stop my heartbeat!)

Ikinari! Chansu tourai
Guuzen onaji kaerimichi
Wow! Fukuramu mune no fuusen
Kyuu ni ashi ga chuu ni uku no
Joushou kiryuu ni notte

Tonde icchae! Kimi no moto e
Watashi no pyua pyua haato ♡
Uketomete kureru nara kowaku wa nai no
Kono kimochi ga taikiken koeta toki
Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa
Ai ☆ Don’t mind

Ai no kotoba chiribameta
Uta wa sunao de ii yo ne
Nanige ni kuchizusande arukou ♪
(Don’t stop the music!)

Watagashi yori amai merodi
Hanabi yori mo atsui rizumu
Suki na kyoku wa suki tte ieru no ni
(Can’t stop my heartbeat!)

Fuiuchi! Pinchi tourai
Hamingu kikarechatta kamo
No! Hajimete me ga atte
Ureshii kedo hazukashikute
Nigegoshi na no yo doushiyou

Tsuppashicchae! Michibata de
Furueteru pyua pyua haato ♡
Doko made mo toumei na ano sora takaku
Umaretate no hitsujigumo no kimochi yo
Kimi o oikaketai no shingou wa aka ne
Ai ☆ Don’t mind

Ah boryuumu o agete
Hora tokimeki sagasu yo
Mata kono basho de nando de mo
Aesou na ki ga suru yo

Tonde icchae! Kimi no moto e
Watashi no pyua pyua haato ♡
Uketomete kureru nara kowaku wa nai no
Kono kimochi ga taikiken koeta toki
Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa
Ai ☆ Don’t mind



English Translation Lyrics


There are lots of memories in my head
They seem like they’ll overflow, so I’m a bit worried
For the time being, I’ll plug them up with headphones ♪
(Don’t stop the music!)

I’ll say “I want the things I want”
I’ll say “I want to do the things I want to do”
But I also have words that I can’t say
(Can’t stop my heartbeat!)

Out of the blue! A chance comes along
By coincidence, we’re on the same way home
Wow! The balloon in my chest expands
My feet are suddenly floating in air
Riding on the updraft

Go fly! To where you are
If you’ll accept my pure pure heart ♡
Then I won’t be afraid
The moment when my feelings exceeded the atmosphere
I couldn’t see you anymore on the other side of the road
I ☆ Don’t mind

The song studded with words of love
Is honest and nice
I’ll walk humming absentmindedly ♪
(Don’t stop the music!)

It’s a melody sweeter than cotton candy
It’s a rhythm even hotter than fireworks
Even though I can say, “I love the tunes I love”
(Can’t stop my heartbeat!)

Surprise attack! A crisis comes along
Maybe my humming was heard by you
No! Our eyes meet for the first time
I feel happy, but it’s embarrassing
So I’m about to run away; what do I do?

Run fast! On the roadside
My pure pure heart is trembling ♡
High in that endlessly clear sky
Oh, the feelings of the newborn altocumulus clouds
I want to chase after you, but the traffic signal is red
I ☆ Don’t mind

Ah, raise the volume
Look, I’ll search for what makes my heart race
I feel like we can meet
At this place time and time again

Go fly! To where you are
If you’ll accept my pure pure heart ♡
Then I won’t be afraid
The moment when my feelings exceeded the atmosphere
I couldn’t see you anymore on the other side of the road
I ☆ Don’t mind


English translator: atashi.wordpress.com


No comments:

Post a Comment