Arashi 嵐 Bittersweet 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, January 15, 2014
Arashi 嵐 Bittersweet 歌詞 lyrics
Arashi 嵐
Bittersweet
Lyrics English Translation & Romanized
Arashi 嵐 Bittersweet ジャケット cover |
Single: Bittersweet
Fuji TV Drama 「Shitsuren Chocolatier」 OST theme song
フジテレビのドラマ 「失恋ショコラティエ」 の主題歌
Shitsuren Chocolatier 失恋ショコラティエ |
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
夢の中で君と笑えるなら ありのままを
伝えたくて 分からなくて ただ君だけを見つめてた
離れた場所からでも届くから 今どこかで
幸せを運ぶ 甘く切ない君の歌
巡り合えた奇跡がほら この胸を叩いた
生まれてく世界は ためらいもなく ただ君で染まってゆく
恋は甘くて苦い 溶けてくような 忘れられない香りばかり
叶わないけど愛おしい 僕を強くさせる
知りたい 消えない想い出なら あの日のまま包み込んで
君を強く抱き締めたら 溶けてゆくほど優しく
不思議なほど君が離れないから 憧れでも
届けたくて もどかしくて 柔らかな痛みの中で
零れ落ちた季節に戸惑えば またどこかで
君を探してる 届くことない僕の歌
涙色が滲む空に 想い出を浮かべて
忘れたくないから 張り裂けるほど また君で溢れてゆく
そして巡り合いたい たった一つの 思いがけない奇跡ばかり
君以外 変わりのない 眩しいほどの光
切ない 言えない気持ちはまだ 胸の隙間沁み込んで
僕のすべて流れるように 君を感じているから
君にもしも出逢わなければ まるで違う世界が見えていたんだ
確かなことがあれば 君がいるからここに僕はいるよ
誰よりも 君を
恋は甘くて苦い 溶けてくような 忘れられない香りばかり
叶わないけど愛おしい 僕を強くさせる
知りたい 消えない想い出なら あの日のまま包み込んで
君を強く抱き締めたら 溶けてゆくほど優しく
Romaji Lyrics
Yume no naka de kimi to waraeru nara Arinomama wo
Tsutaetakute Wakaranakute Tada kimi dake wo mitsumeteta
Hanareta basho kara demo todoku kara Ima dokoka de
Shiawase wo hakobu Amaku setsunai kimi no uta
Meguri aeta kiseki ga hora Kono mune wo tataita
Umareteku sekai wa Tamerai mo naku Tada kimi de somatte yuku
Koi wa amakute nigai Toketeku you na Wasurerarenai kaori bakari
Kanawanai kedo itooshii Boku wo tsuyoku saseru
Shiritai Kienai omoide nara Ano hi no mama tsutsumi konde
Kimi wo tsuyoku dakishimetara Tokete yuku hodo yasashiku
Fushigi na hodo kimi ga hanarenai kara Akogare demo
Todoketakute Modokashikute Yawarakana itami no naka de
Kobore ochita kisetsu ni tomadoeba Mata dokoka de
Kimi wo sagashiteru Todoku koto nai boku no uta
Namida iro ga nijimu sora ni Omoide wo ukabete
Wasuretakunai kara Harisakeru hodo Mata kimi de afurete yuku
Soshite meguri aitai Tatta hitotsu no Omoigakenai kiseki bakari
Kimi igai Kawari no nai Mabushii hodo no hikari
Setsunai Ienai kimochi wa mada Mune no sukima shimi konde
Boku no subete nagareru you ni Kimi wo kanjiteiru kara
Kimi ni moshimo deawanakereba Marude chigau sekai ga miete itanda
Tashika na koto ga areba Kimi ga iru kara koko ni boku wa iru yo
Dare yori mo Kimi wo
Koi wa amakute nigai Toketeku you na Wasurerarenai kaori bakari
Kanawanai kedo itooshii Boku wo tsuyoku saseru
Shiritai Kienai omoide nara Ano hi no mama tsutsumi konde
Kimi wo tsuyoku dakishimetara Tokete yuku hodo yasashiku
English Translation Lyrics
Within a dream, if I could laugh together with you Then I wanted to tell you the truth
But I didn't know what to say I gazed only at you
Even from a faraway place, it'll reach me Now, somewhere
Your painful but sweet song, it carries happiness with it
This miracle of being able to meet, look, it struck at my heart
Without any hesitation, the world that's unfolding, it simply becomes dyed with you
Love is bittersweet It only gives off an unforgettable fragrance that seems to melt away
Unrequited but so precious It'll make me stronger
I want to remember So these memories won't fade, I'll wrap up those very days carefully
Holding you tight in my arms, yet so gently as if you'd melt away
It's strange how you don't leave me
I want to tell you how I long for you It's frustrating being stuck with this gentle pain
Losing my way in the scattered seasons, I'll go looking for you again
Though my song will never reach you
A sky the color of tears blurs when I think of the memories
I don't want to forget My mind's flooded with thoughts of you to the point of bursting
So I want to meet you Hoping only for that one single unexpected miracle
There's no replacement for you, my brilliant light
Painful emotions that I can't say are still soaking into the cracks of my heart
When I feel you, it's as if everything about myself floats away
If I had never met you, I would have been seeing a completely different world
If there's something I'm certain of, it's that because you are here, I'm here too
More than anyone I love you
Love is bittersweet It only gives off an unforgettable fragrance that seems to melt away
Unrequited but so precious It'll make me stronger
I want to remember So these memories won't fade, I'll wrap up those very days carefully
Holding you tight in my arms, yet so gently as if you'd melt away
English translator: yarukizero.livejournal.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment