Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, December 25, 2013

たむらぱん ココ 歌詞 PV Tamurapan Koko lyrics

Tamurapan (たむらぱん)
Koko (ココ)
This Place
Lyrics English Translation & Romanized


Kyousougiga (京騒戯画) OP opening theme song


作詞・作曲:田村歩美
歌:たむらぱん
Lyrics / Composition: Tamura Ayumi
Performer: Tamurapan

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


時々思う 気持ちが晴れる

いつだってココが全てなんだ
雨だって綺麗に降ってるし
風の様に 踊れるから


今だってちゃんと楽しい
リズムだって意外に持ってるし
誰かの声 耳にしては
笑いながら 育んで来た
様な気がした

そう帰る場所なんてもうどこでも良かったの
大切にしたいものはココロが今分かってる
大丈夫 世界は繋がる様に動いてるんだ
もう一回もう一回 ちゃんと笑って会える様に

いつだってココが全てなんだ
誰だってきっと寂しい
だけど生きることはできる
ひとりの夜 戦ってるんだよ

もう必死になりたくない
いい加減になれるなら本当に最高
でもココロは真面目になってく
大丈夫 世界は上手く行く様な形なんだ
もう一回もう一回 ちゃんと笑って会える様に

赤いココロを燃やしながら
時々思う だけど秘密

そう帰る場所なんてもうどこでも良かったの
さよなら太陽 いざなう様に夜が昇ってく
大丈夫 世界は繋がる様に動いてるんだ
もう一回もう一回 ちゃんと笑って会える様に

時々思う 気持ちが晴れる


Romaji Lyrics


Tokidoki omou kimochi ga hareru

Itsu datte koko ga subete nanda
Ame datte kirei ni futteru shi
Kaze no you ni odoreru kara

Ima datte chanto tanoshii
Rizumu datte igai ni motteru shi
Dareka no koe mimi ni shite wa
Warainagara hagukunde kita
You na ki ga shita

Sou kaeru basho nante mou doko demo yokatta no
Taisetsu ni shitai mono wa kokoro ga ima wakatteru
Daijoubu sekai wa tsunagaru you ni ugoiteru nda
Mou ikkai mou ikkai chanto waratte aeru you ni

Itsu datte koko ga subete nanda
Dare datte kitto samishii
Dakedo ikiru koto wa dekiru
Hitori no yoru tatakatteru nda yo

Mou hisshi ni naritaku nai
Ii kagen ni nareru nara hontou ni saikou
Demo kokoro wa majime ni natteku
Daijoubu sekai wa umaku iku you na katachi nanda
Mou ikkai mou ikkai chanto waratte aeru you ni

Akai kokoro wo moyashinagara
Tokidoki omou dakedo himitsu

Sou kaeru basho nante mou doko demo yokatta no
Sayonara taiyou izanau you ni yoru ga nobotteku
Daijoubu sekai wa tsunagaru you ni ugoiteru nda
Mou ikkai mou ikkai chanto waratte aeru you ni

Tokidoki omou kimochi ga hareru



English Translation Lyrics


Sometimes I think things over, and my feelings lighten up.

This place is always everything to me.
Even the rain is falling beautifully.
It dances like the wind.

Even now, I’m having fun just fine.
I’ve got more rhythm than you’d think.
Somebody’s voice… It comes to my ears,
And as it laughs, it’s been helping me grow up -
That’s the feeling I got.

Yes, for a place to return to, anywhere would have been fine.
My heart knows now what I want to hold dear.
It’s okay, the world is moving as though it’s all connected.
One more time, one more time, so I can meet you properly with a smile…

This place is always everything to me.
Everyone is lonely, I’m sure,
But we all manage to live on.
In the nights alone, we’re all fighting.

I don’t want to struggle desperately anymore.
If I could let myself go, it would really be great,
But my heart is turning serious.
It’s okay, the shape the world is in makes me feel like it’ll all go well.
One more time, one more time, so I can meet you properly with a smile…

While my red heart burns,
Sometimes I think things over, but it’s a secret.

Yes, for a place to return to, anywhere would have been fine.
Goodbye, Sun. The night is rising, as though leading it away.
It’s okay, the world is moving as though it’s all connected.
One more time, one more time, so I can meet you properly with a smile…

Sometimes I think things over, and my feelings lighten up.


English translator: bambooxzx.wordpress.com



No comments:

Post a Comment