Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Monday, October 7, 2013

IU - The Red Shoes (분홍신) lyrics 가사 MV

IU (아이유; アイユー)
The Red Shoes
분홍신 (Bunhongsin)
Lyrics English Translation & Romanized

IU The Red Shoes 분홍신
IU - The Red Shoes (분홍신) lyrics 가사

Album: Modern Times


Hangul 가사 & Romanization Lyrics


길을 잃었다, 어딜 가야 할까
gireul irheotda, eodil gaya halkka
열두 개로 갈린 조각난 골목길
yeoldu gaero gallin jogangnan golmokgil
어딜 가면 너를 다시 만날까
eodil gamyeon neoreul dasi mannalkka


운명으로 친다면, 내 운명을 고르자면
unmyeongeuro chindamyeon, nae unmyeongeul goreujamyeon
눈을 감고 걸어도 맞는 길을 고르지
nuneul gamgo georeodo matneun gireul goreuji

사라져버린 Summer Time
sarajyeobeorin Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
neoui du nuni nareul bichudeon Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ttubeok

내게 돌아올 Summer Time
naege doraol Summer Time
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
what's the time? Summer Time
what's the time? Summer Time

움파룸파둠 두비두바둠 슬프지 않아 춤을 춘다
umparumpadum dubidubadum seulpeuji anha chumeul chunda
다시, 다시
dasi, dasi

길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
gireul chaja tteonan galsaengmeori agassineun
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
dasi sarange ppajyeotgo haengbokhaetdeoraneun
처음부터 다시 쓰는 이야기
cheoeumbuteo dasi sseuneun iyagi

좋은 구둘 신으면 더 좋은 데로 간다며
joheun gudul sineumyeon deo joheun dero gandamyeo
멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지
meomchwojiji antorok, neoreul chajeul ttaekkaji

사라져버린 Summer Time
sarajyeobeorin Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
neoui du nuni nareul bichudeon Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅
gidarigiman haneun naega anya neoreul chaja ttubeok

내게 돌아올 Summer Time
naege doraol Summer Time
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
chan baram bulmyeon geunyang du nun gamgiro hae
what's the time? Summer Time
what's the time? Summer Time

움파룸파둠 두비두바둠 멈추지 않아 춤을 춘다
umparumpadum dubidubadum meomchuji anha chumeul chunda
다시, 다시
dasi, dasi

나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo
naui bari jakku bari jakku mamdaero yoohoo
oh my, pink shoes, oh my
oh my, pink shoes, oh my
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo
nannan maeum japgo maeum japgo jedaero yoohoo
Yah yah 좀 더 빠르게
Yah yah jom deo ppareuge

잃어버린 내 Summer Time
irheobeorin nae Summer Time
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
natseon siganeul hemaeida neol chajeulkka
아직 길은 멀었니, 겁이 나면 나는 괜히 웃어
ajik gireun meoreonni, geobi namyeon naneun gwaenhi useo

혹시 넌 나를 잊을까
hoksi neon nareul ijeulkka
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
neoui sigani naege meomchwoitgil barae
slow the time, stop the time
slow the time, stop the time

움파룸파룸 두비두비
umparumparum dubidubi
움파룸파룸 두비두바둠 좀 더 빠르게 달려간다
umparumparum dubidubadum jom deo ppareuge dallyeoganda
다시, 다시, 다시, 다시
dasi, dasi, dasi, dasi



English Translation Lyrics


I’m lost, where should I do?
A small alleyway split into twelve ways
Where can I go to meet you again?

If it’s my destiny, if I can choose my destiny
Even if I close my eyes and walk, I will choose the right path

The disappeared summer time
The summer time that your eyes shone upon me
I’m not just waiting, I’m walking to find you

The summer time will come back to me
When the cold wind blows, I will close my eyes
What’s the time? Summer time

Ooma loompa doom dubi duba doom
I’m not sad, I will dance
Again, again

The brown haired lady has left to find her path
She has fallen in love again and is happy once again
It’s a story that has been re-written from the beginning

They say you can go to better places if you wear better shoes
So I won’t stop until I find you

The disappeared summer time
The summer time that your eyes shone upon me
I’m not just waiting, I’m walking to find you

The summer time will come back to me
When the cold wind blows, I will close my eyes
What’s the time? Summer time

Ooma loompa doom dubi duba doom
I’m not sad, I will dance
Again, again

My feet keep, my feet keep going their own way, yoo hoo
Oh my pink shoes, oh my
I will set my heart, set my heart properly, yoo hoo
Yah yah, a little faster

My lost summer time
Will I find you after wandering through strange times?
Is it still far ahead? When I get scared, I smile for no reason

Have you forgotten me?
I hope your time has stopped in mine
Slow the time, stop the time

Ooma loompa doom dubi dubi
Ooma loompa doom dubi duba doom
I will run a bit faster
Again, again, again, again


English translator: popgasa.com



No comments:

Post a Comment