Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, October 24, 2013

乃木坂46 月大きさ 歌詞 Nogizaka46 Tsuki No Ookisa lyrics

Nogizaka46 (乃木坂46)
Tsuki No Ookisa (月大きさ)
The Size of the Moon
Lyrics Romanized


Single: Barette (バレッタ)
Naruto Shippuden (ナルト 疾風伝) OP14 opening theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


今夜の月は
なぜか一回り大きくて
いつもより明るく照らす
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
どんな時も味方はいる


何も言わず
泣けたらいいね
涙が涸(か)れたら終わり
もっと
僕が強くならなきゃ…
悲しみは自立への一歩

何度 傷つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の字に
空を見上げて思う
真の孤独とは
過去のない者
今しか知らぬ者

昨日の月は
どんな大きさだったのか
掌(てのひら)で形を作る
生まれたその日からあの世に行く日まで
見逃すこともきっとある

仲間たちは
ここにはいない
どこかで暮らしているよ
だけど
もしも何かあったら
いつだって駆けつけるだろう

何度傷つけば
月は欠けて行く?
夜明けが 近づけば
試練も静かに消える
泥を払い
立ち上がり
僕は姿勢を正す

つらいことが
あった時には
瞼(まぶた)を静かに閉じて
今日の
大きな月を想って
迷ってる足下 照らそう

自分に嘘つけば
自分を失うよ
月に雲がかかっても
信じてるその道を進め!
何度 傷つけば
痛みを忘れる?
赤い血を流せば
命を思い出すさ
道に倒れ
大の宇に
空を見上げて思う
真の強さとは
夢を見る者
愛を信じる者


Romaji Lyrics


Kon'ya no tsuki wa
Naze ka hitomawari ōkikute
Itsumo yori akaruku terasu
Senaka o marumete tobotobo kaeru michi
Don'na toki mo mikata wa iru

Nani mo iwazu
Naketara ii ne
Namida ga karetara owari
Motto
Boku ga tsuyoku naranakya…
Kanashimi wa jiritsu e no ippo

Nando kizutsukeba
Itami o wasureru?
Akai chi o nagaseba
Inochi o omoidasu-sa
Michi ni taore
Dainoji ni
Sora wo miagete omou
Shin no kodoku to wa
Kako no nai mono
Ima shika shiranu mono

Kinō no tsuki wa
Don'na ōki-sadatta no ka
Te no hira de katachi o tsukuru
Umareta sonohi kara anoyo ni iku hi made
Minogasu koto mo kitto aru

Nakama-tachi wa
Koko ni wa inai
Doko ka de kurashite iru yo
Dakedo
Moshimo nani ka attara
Itsu datte kaketsukerudarou

Nando kizutsukeba
Tsuki wa kakete iku?
Yoake ga chikadzukeba
Shiren mo shizuka ni kieru
Doro o harai
Tachiagari
Boku wa shiseiwotadasu

Tsurai koto ga
Atta toki ni wa
Mabuta o shizuka ni tojite
Kyō no
Ōkina tsuki o omotte
Mayotteru ashimoto terasou

Jibun ni uso tsukeba
Jibun o ushinau yo
Tsuki ni kumo ga kakatte mo
Shinji teru sonomichi o susume!
Nando kizutsukeba
Itami o wasureru?
Akai chi o nagaseba
Inochi o omoidasu-sa
Michi ni taore
Ō no Sora ni
Sora wo miagete omou
Shin no tsuyo
Sato wa
Yume wo miru-sha
Ai o shinjiru mono



English Translation Lyrics


The moon is bigger today for some reason,
Its light is also brighter.
Coming back home
You can meet your ally anytime.
And I’m crying silently
And when no tears left
Isn’t it making me stronger…
Sadness is one more step to the independence
Should I forget the hurting pain?
Reminding, flowing red blood is Life.
And on this long path I’m falling,
Looking to the sky and thinking
True loneliness is a Man without a past
And only now I find out, who I am.



No comments:

Post a Comment