KARA Ichiban ni Watashi wo Dakishimete 一番にわたしを抱きしめて 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, August 28, 2013
KARA Ichiban ni Watashi wo Dakishimete 一番にわたしを抱きしめて 歌詞 lyrics
KARA (카라, カラ)
Ichiban ni Watashi wo Dakishimete 一番にわたしを抱きしめて
I want you to hug me the most
Lyrics Romanized
Album: FANTASTIC GIRLS
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
朝日が差し込む窓
あなたのいない小さな部屋
はなればなれの日々に
少し慣れてる自分が嫌いにもなるけど
この目閉じれば
そこにはあなた
あなたがいるの
いつも笑ってる
遠い場所でも
心はちゃんと
強く強く繋がっているの
いつまでも愛しているわ
あなたに触れたら ほらすぐに
どんなことも許してしまいそう
優しい気持ちになる
大丈夫 あなたの声が
ずっとからだ中に響くの
今度会える時には
一番にわたしを抱きしめて
寂しいのはいつでも
あなた見送る夜明け前なの
また孤独になるたび
冷たい床で
しばらく動けなくなってた
やがて時は経ち
季節は巡り
わたしも少し強くなったわ
でも確かめたい
いくつになっても
あなたの声で
伝えて欲しい
どこまでも信じているわ
でも会えない距離は怖くて
ひとりきりの時間がなおさらに
あなたを愛しくする
大丈夫 あなたの声が
ずっとからだ中に響くの
今度会える時には約束よ
一言 好き と言って
ねぇ分かってるでしょ
止めどなく溢れてくる涙の訳を
あとはあなたが
この不安を早くぬぐいさって
いつまでも愛しているわ
あなたに触れたら ほらすぐに
どんなことも許してしまいそう
優しい気持ちになる
大丈夫 あなたの声が
ずっとからだ中に響くの
今度会える時には
一番にわたしを
抱きしめて
Romaji Lyrics
asahi ga sashikomu mado
anata no inai chiisana heya
hanareba nare no hibi ni
sukoshi nareteru jibun ga kirai ni mo naru kedo
kono me tojireba
soko ni ha anata
anata ga iru no
itsumo waratteru
tooi basho de mo
kokoro ha chanto
tsuyoku tsuyoku tsunagatteiru no
itsumade mo aishiteiru wa
anata ni fure tara hora sugu ni
donna koto mo yurushite shimai sou
yasashii kimochi ni naru
daijoubu anata no koe ga
zutto karada juu ni hibiku no
kondo aeru toki ni ha
ichiban ni watashi wo dakishimete
samishii no ha itsudemo
anata miokuru yoake mae na no
mata kodoku ni naru tabi
tsumetai yuka de
shibaraku ugokenaku natte ta
yagate toki ha kachi
kisetsu ha meguri
watashi mo sukoshi tsuyoku natte wa
demo tashikametai
ikutsu ni natte mo
anata no koe de
tsutaete hoshii
doko made mo shinjiteiru wa
demo aenai kyori ha kowakute
hitori kiri no jikan ga naosara ni
anata wo itoshiku suru
daijoubu anata no koe ga
zutto karada juu ni hibiku no
kondo aeru toki ni ha yakusoku yo
hitokoto suki to itte
nee wakatteru desho
tomedonaku afureteku namida no wake wo
ato ha anata ga
kono fuan wo hayaku nuguisatte
itsumade mo aishiteiru wa
anata ni fure tara hora sugu ni
donna koto mo yurushite shimai sou
yasashii kimochi ni naru
daijoubu anata no koe ga
zutto karada juu ni hibiku no
kondo aeru toki ni ha
ichiban ni watashi wo dakishimete
English Translation Lyrics
The rays of dawn filter through the curtains
Into this small room, where your presence cannot be found
I've gotten quite used to spending my days without you
But at the same time, I've grown to hate myself for that
Yet whenever I close my eyes,
You will be there my my side
Yes, there you are!
Always smiling at me
And despite being miles apart,
We are tightly, tightly, so tightly connected
By our hearts
Now and forever, I will keep loving you
Whenever I feel your touch, I'll
Feel so warm, and
Forgive everything you've done in a heartbeat
"It's alright," you say,
And your voice constantly resonates inside me
When we meet this time, please hold me in your arms
That's what I want from you the most
Loneliness to me has been, all this while,
The time when I saw you off at the crack of day
Whenever I feel alone again,
I'll lie on my cold, hard bed,
Unable to move for a little while
Before long, time has passed
The seasons have changed
I grew a little stronger as well
Still, I want to be certain
That no matter how many years have gone by,
I want to hear your voice,
Telling me that...
I believe in you, no matter what you do
But the fact that I can't meet you is a little scary
The time I spent by myself has indeed,
Made you much more dearer to me
"It's alright," you say,
And your voice constantly resonates inside me
When we meet this time, it's a promise:
Please say, "I love you"
Hey, you'll understand, won't you?
The reason behind my uncontrollable tears
Later, I hope you'll
Wipe my worries away as soon as you can!
Now and forever, I will keep loving you
Whenever I feel your touch, I'll
Feel so warm, and
Forgive everything you've done in a heartbeat
"It's alright," you say,
And your voice constantly resonates inside me
When we meet this time, please hold me in your arms
That's what I want from you the most
English translator: Sweet Melodix @ karaholic.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment