Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, August 28, 2013

KARA Ichiban ni Watashi wo Dakishimete 一番にわたしを抱きしめて 歌詞 lyrics

KARA (카라, カラ)
Ichiban ni Watashi wo Dakishimete 一番にわたしを抱きしめて
I want you to hug me the most
Lyrics Romanized


Album: FANTASTIC GIRLS


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


朝日が差し込む窓
あなたのいない小さな部屋
はなればなれの日々に
少し慣れてる自分が嫌いにもなるけど


この目閉じれば
そこにはあなた
あなたがいるの
いつも笑ってる
遠い場所でも
心はちゃんと
強く強く繋がっているの

いつまでも愛しているわ
あなたに触れたら ほらすぐに
どんなことも許してしまいそう
優しい気持ちになる
大丈夫 あなたの声が
ずっとからだ中に響くの
今度会える時には
一番にわたしを抱きしめて

寂しいのはいつでも
あなた見送る夜明け前なの
また孤独になるたび
冷たい床で
しばらく動けなくなってた

やがて時は経ち
季節は巡り

わたしも少し強くなったわ
でも確かめたい
いくつになっても
あなたの声で
伝えて欲しい

どこまでも信じているわ
でも会えない距離は怖くて
ひとりきりの時間がなおさらに
あなたを愛しくする
大丈夫 あなたの声が
ずっとからだ中に響くの
今度会える時には約束よ
一言 好き と言って

ねぇ分かってるでしょ
止めどなく溢れてくる涙の訳を
あとはあなたが
この不安を早くぬぐいさって

いつまでも愛しているわ
あなたに触れたら ほらすぐに
どんなことも許してしまいそう
優しい気持ちになる
大丈夫 あなたの声が
ずっとからだ中に響くの
今度会える時には
一番にわたしを

抱きしめて


Romaji Lyrics


asahi ga sashikomu mado

anata no inai chiisana heya

hanareba nare no hibi ni

sukoshi nareteru jibun ga kirai ni mo naru kedo



kono me tojireba

soko ni ha anata

anata ga iru no

itsumo waratteru

tooi basho de mo

kokoro ha chanto

tsuyoku tsuyoku tsunagatteiru no



itsumade mo aishiteiru wa

anata ni fure tara hora sugu ni

donna koto mo yurushite shimai sou

yasashii kimochi ni naru

daijoubu anata no koe ga

zutto karada juu ni hibiku no

kondo aeru toki ni ha

ichiban ni watashi wo dakishimete



samishii no ha itsudemo

anata miokuru yoake mae na no

mata kodoku ni naru tabi

tsumetai yuka de

shibaraku ugokenaku natte ta



yagate toki ha kachi

kisetsu ha meguri



watashi mo sukoshi tsuyoku natte wa

demo tashikametai

ikutsu ni natte mo

anata no koe de

tsutaete hoshii



doko made mo shinjiteiru wa

demo aenai kyori ha kowakute

hitori kiri no jikan ga naosara ni

anata wo itoshiku suru

daijoubu anata no koe ga

zutto karada juu ni hibiku no

kondo aeru toki ni ha yakusoku yo

hitokoto suki to itte



nee wakatteru desho

tomedonaku afureteku namida no wake wo

ato ha anata ga

kono fuan wo hayaku nuguisatte



itsumade mo aishiteiru wa

anata ni fure tara hora sugu ni

donna koto mo yurushite shimai sou

yasashii kimochi ni naru

daijoubu anata no koe ga

zutto karada juu ni hibiku no

kondo aeru toki ni ha

ichiban ni watashi wo dakishimete



English Translation Lyrics


The rays of dawn filter through the curtains

Into this small room, where your presence cannot be found
I've gotten quite used to spending my days without you
But at the same time, I've grown to hate myself for that

Yet whenever I close my eyes,
You will be there my my side
Yes, there you are!
Always smiling at me
And despite being miles apart,
We are tightly, tightly, so tightly connected

By our hearts

Now and forever, I will keep loving you
Whenever I feel your touch, I'll

Feel so warm, and

Forgive everything you've done in a heartbeat

"It's alright," you say,
And your voice constantly resonates inside me
When we meet this time, please hold me in your arms
That's what I want from you the most

Loneliness to me has been, all this while,
The time when I saw you off at the crack of day
Whenever I feel alone again,
I'll lie on my cold, hard bed,
Unable to move for a little while

Before long, time has passed
The seasons have changed

I grew a little stronger as well
Still, I want to be certain
That no matter how many years have gone by,
I want to hear your voice,
Telling me that...

I believe in you, no matter what you do
But the fact that I can't meet you is a little scary
The time I spent by myself has indeed,
Made you much more dearer to me
"It's alright," you say,
And your voice constantly resonates inside me
When we meet this time, it's a promise:
Please say, "I love you"

Hey, you'll understand, won't you?
The reason behind my uncontrollable tears
Later, I hope you'll
Wipe my worries away as soon as you can!


Now and forever, I will keep loving you
Whenever I feel your touch, I'll

Feel so warm, and

Forgive everything you've done in a heartbeat

"It's alright," you say,

And your voice constantly resonates inside me
When we meet this time, please hold me in your arms


That's what I want from you the most


English translator: Sweet Melodix @ karaholic.com

No comments:

Post a Comment