Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, July 24, 2013

Nao Dimension Tripper!!!! 歌詞 lyrics

nao
Dimension tripper!!!!
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Dimension tripper!!!!
TV Anime 「Choujigen Game Neptune」OP opening theme song
TVアニメーション「超次元ゲイムネプテューヌ」オープニングテーマ


歌手 nao
作詞 nao
作曲 新井健史
Singer nao
Lyrics nao
Composer Arai Kenji

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


意味不明文字のられつ
教えてコンパイラ
まとまらないバイナリーツリー
0と1だけじゃ何も伝えらんないよね…
ぴんぐ→りんく!!つながるキミとアタシ達が
ひっとちぇっく!!キメルならいま
はぴふる×∞
きゅあ☆ぴゅあ でぃめんしょん・とりっぱー!!!!
次元の扉、蹴っ飛ばしおいでよ
キラ☆キラのこっちのギョウ界(せかい)へ
絆100倍の最強パーティー「キミ モ ナカマ ダ」

へこんでorz(がっかり)して
ころんで泣いたりして
あの時迷ってたカーソルだって
見えてくるでしょ?ひとつだけの解(こたえ)が
うぃじうぃぐ!!遠くて挫けそうなゴール
げっとたーん!!目指すならいま
はぴふる×∞
きゅあ☆ぴゅあ ぼーどむ・ぶれいかー!!!!
過去未来次元 全部超えちゃって
両手いっぱい かかえたトレジャー
絆1000倍の最強エンカウント「アイ ヲ アゲル ヨ」

ぴんぐ→りんく!!つながるキミとアタシ達が
げっとたーん!!アリガトウを今

キラ☆キラのそっちの現実(せかい)に
届くように今日を乗り越えて
両手いっぱい かかえたトレジャー
カウントレスの絆と一緒に…
「行こう!」
そう今全ての次元が
結ばれる様に明日を飛び超えて
まだ見えない新たな歴史を
描けるように…
「Fortune favors the brave.」
Dimension tripper!!!!


Romaji Lyrics


Imi fumei moji nora retsu
Oshiete konpaira
Matomaranai bainarītsurī
0 To 1 dake ja nani mo tsutae ran nai yo ne…
Pingu → Rin ku! ! Tsunagaru Kimi to atashi-tachi ga
Hittochekku! ! Kimerunara ima
Hapifuru × ∞
Kyua ☆ Pyua dimenshon torippa ̄ ! ! ! !
Jigen no tobira, kettobashi oideyo
Kira ☆ kira no kotchi no gyō-sekai e
Kizuna 100-bai no saikyou pātī `Kimi mo nakama da'

Hekonde orz (gakkari) shite
Koronde nai tari shite
Ano toki mayotteta kāsoru datte
Miete kurudesho? Hitotsu dake no kotae ga
U ~ijiu~igu! ! Tōkute kujike-sōna gōru
Gettota ̄ n! ! Mezasunara ima
Hapifuru × ∞
Kyua ☆ Pyua bo ̄ domu bureika ̄ ! ! ! !
Kako mirai-jigen zenbu koe chatte
Ryōte ippai kakaeta torejā
Kizuna 1000-bai no saikyou enkaunto `ai o Ageru Yo'

Pingu → Rin ku! ! Tsunagaru Kimi to atashi-tachi ga
Gettota ̄ n! ! Arigatou o ima

Kira ☆ kira no sotchi no sekai ni
Todoku you ni kyou o norikoete
Ryōte ippai kakaeta torejā
Kaunto resu no kizuna to issho ni…
`Yukō!'
Sou ima subete no jigen ga
Musuba reru you ni ashita o tobi koete
Mada mienai aratana rekishi o
Egakeru you ni…
「Fortune favors the brave.」
Dimension tripper!!!!



English Translation Lyrics


Such meaningless text…
tell me what they mean, Compiler!
I can’t put in this binary tree in order…
nothing can be conveyed with just zeros and ones… can it?
Ping→Link! We are now connected to you!
Hit check!! Now is the time to decide!
Happy Full x ∞
Cure Pure Dimension Tripper!
Kick down the dimensional doors and come here!
Here to this shining world where we have
the strongest party with 100 bonds. “You are also one of us!”

We feel down and get depressed,
trip up and cry.
But even at those times, you can see the wandering cursor
right? The one answer you need is
WYSIWYG!! The goal is so far you feel like giving up, but you’ll
get a turn! If you aim for it, now it’s the time!
Happy Full x ∞
Cure Pure Boredom breaker!
Cross over the past, the future, and dimensions
and hold those treasure with your hands!
With 1,000 bonds, it’s the best encounter! “I’ll give you love!”

Ping→Link! We are now connected to you!
Get a turn! Thank you

I overcome this day so one day
I’ll reach into your sparkling world
with treasure in hand and
with countless of our bonds…
“Let’s go!!”
Every dimension is connected,
so let’s overcome what tomorrow holds and link them
so we can write a new history
never seen before…
“Fortune favors the brave.”
Dimension tripper!!!!


English translator: suisei.kokidokom.net



No comments:

Post a Comment