Super Junior-M - Destiny (命運線; Ming Yun Xian) lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Tuesday, July 24, 2012
Super Junior-M - Destiny (命運線; Ming Yun Xian) lyrics
Super Junior-M (슈퍼주니어-M)
Destiny (命運線; Ming Yun Xian)
Lyrics English Translation & Romanized
Chinese & Japanese Version
Album: Perfection (太完美)
Hanzi / Chinese Lyrics 歌詞
圭賢:世界是座孤獨的城堡 彼此尋找
當天使吹響愛的號角 看到你的微笑
周覓:我在這裡 你在彼岸尋覓
日夜從我們之間流去
厲旭:在人海裡 把手伸給了你
我想抓住命運的勇氣
晟敏:愛 一路崎嶇 我終於能擁抱你
合: 遇上你的命運線 觸碰到真愛的一瞬間
兩個人的命運線 兩條路有了一樣終點
始源:別的風景再美不留戀 你是我最明媚四月天
東海:回憶的每段碎片 做成愛的書籤
合: 遇上你的命運線 原來天堂就是你身邊
兩個人的命運線 幸福握在交纏指縫間
Henry:用眼神無需任何語言 只要望向彼此就聽見
厲旭:一首無聲的和弦 奏著永恆不變
銀赫:愛你的每一天
東海:旋轉木馬唱著D小調 童話多好
晟敏:我們不用幸福的青鳥 只要互相依靠
圭賢:我在這裡 你在彼岸尋覓
日夜從我們之間流去
銀赫:在人海裡 把手伸給了你
我想抓住命運的勇氣
周覓:愛 一路崎嶇 我終於能擁抱你
合: 遇上你的命運線 觸碰到真愛的一瞬間
兩個人的命運線 兩條路有了一樣終點
始源:別的風景再美不留戀 你是我最明媚四月天
東海:回憶的每段碎片 做成愛的書籤
合: 遇上你的命運線 原來天堂就是你身邊
兩個人的命運線 幸福握在交纏指縫間
Henry:用眼神無需任何語言 只要望向彼此就聽見
周覓 :一首無聲的和弦 奏著永恆不變
始源 :愛你的每一天
Henry:每一頁 愛的書籤(厲旭:在每一頁 愛的書籤)
圭賢 :每一句 永恆不變(厲旭:oh~永恆不變)
周覓:遇上你的命運線 觸碰到真愛的一瞬間[(圭賢)Ho.oh~]
厲旭:兩個人的命運線 兩條路有了一樣終點[(周覓)Ho~一樣終點]
圭賢:用眼神無需任何語言 只要望向彼此就聽見
厲旭:一首無聲的和弦 奏著永恆不變
周覓:愛你的每一天
Pinyin Lyrics
shi jie shi zuo gu du de cheng bao
bi ci xun zhao
dang tian shi chui xiang ai de hao jiao
kan dao ni de wei xiao
wo zai zhe li ni zai bi an xun mi
ri ye cong wo men zhi jian liu qu
zai ren hai li ba shou shou shen gei le ni
wo xiang zhua zhu ming yun de yong qi
ai yi lu qi qu wo zhong yu neng yong bao ni
yu shang ni de ming xian du peng dao zhen ai de yi shun jian
liang ge ren de ming yun xian liang tiao lu you le yi yang zhong dian
bie de feng jing zai mei bu liu lian
ni shi wo zui ming mei si yue tian
hui yi de mei duan sui pian
zuo cheng ai de shu qian
yu shang ni de ming yun xian yuan lai tian tang jiu shi ni sheng bian
liang ge ren de ming yun xian xing fu wo zai jiao chan zhi feng jian
yong yan shen wu xu ren he yu yan
zhi yao wang xiang bi ci jiu ting jian
yi shou wu sheng de he xian
zou zhe yong heng bu bian
ai ni de mei yi tian
xuan zhuan mu ma chang zhe d xiao diao
tong hua duo hao
wo men bu yong xing fu de qing niao
zhi yao hu xiang yi kao
wo zai zhe li ni zai bi an xun mi
ri ye cong wo men zhi jian liu qu
zai ren hai li ba shou shen gei le ni
wo xiang zhua zhu ming yun de yong qi
ai yi lu qi qu wo zhong yu neng yong bao ni
yu shang ni de ming xian du peng dao zhen ai de yi shun jian
liang ge ren de ming yun xian liang tiao lu you le yi yang zhong dian
bie de feng jing zai mei bu liu lian
ni shi wo zui ming mei si yue tian
hui yi de mei duan sui pian
zuo cheng ai de shu qian
yu shang ni de ming yun xian yuan lai tian tang jiu shi ni sheng bian
liang ge ren de ming yun xian xing fu wo zai jiao chan zhi feng jian
yong yan shen wu xu ren he yu yan
zhi yao wang xiang bi ci jiu ting jian
yi shou wu sheng de he xian
zou zhe yong heng bu bian
ai ni de mei yi tian
mei yi ye ai de shu qian (zai mei yi ye ai de shu qian)
mei yi ju yong heng bu bian (oh~ yong heng bu bian)
yu shang ni de ming yun xian du peng dao zhen ai de yi shun jian
liang ge ren de ming yun xian liang tiao lu you le yi yang zhong dian
yong yan shen wu xu ren he yu yan
zhi yao wang xiang bi ci jiu ting jian
yi shou wu sheng de he xian
zou zhe yong heng bu bian
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
光が闭ざされた 世界で
优しく微笑んだ 君が见える
それぞれ 探すものは
同じだと知っていた
险しく长い道も
なにも怖くはない
その心 抱きしめられる
爱から爱へ结ばれてく Destiny
二人の未来 系ぐ线を架けて
思い出より深く 巡る永远には
次のペ一ジを重ねてゆこう
仆から君へ终わりのない Destiny
瞳を见れば すべてわかりあえる
ときめきとやすらぎ 听こえてくる Harmony
なにがあっても 消さないから
君のために
きっと青い鸟は いらない
ふれあう幸せを 信じるだけ
あふれる人の群れに
卷き迂まれそうなとき
握ったこのてのひら
决して离さないよ
その泪 抱きしめられる
爱から爱へ结ばれてく Destiny
二人の未来 系ぐ线を架けて
悲しみより强く 交わす优しさには
爱のしるしが 刻まれてく
君から仆へ终わりのない Destiny
言叶なくても すべてわかりあえる
めぐり逢えた意味を 感じあっていれば
なにがあっても 负けないから
君と二人
爱があるから (すべて任せてよ)
いつもあるから (Oh 大丈夫さ)
仆から君へ终わりのない Destiny
瞳を见れば すべてわかりあえる
ときめきとやすらぎ 听こえてくる Harmony
なにがあっても 消さないから
君のために
Romaji Lyrics
[Kyuhyun]
Hikari ga tozasa reta sekai de
Yasashiku hohoenda kimi ga mieru
[Zhoumi]
Sorezore sagasu mono wa onajida to shitte ita
[Ryeowook]
Kewashiku nagai michi mo nani mo kowaku wa nai
[Sungmin]
Sono kokoro dakishime rareru
*chorus*
[All] Ai kara ai e musuba rete ku destiny
Futari no mirai tsunagu sen o kakete
[Siwon] Omoide yori fukaku meguru eien ni wa
[Donghae] Tsugi no peji o kasanete yukou
[All] Boku kara kimi e owari no nai destiny
Hitomi o mireba subete wakari aeru
[Henry] Tokimeki to yasuragi kikoete kuru harmony
[Ryeowook] Nani ga atte mo kesanaikara
[Eunhyuk] Kimi no tame ni
[Donghae]
Kitto aoi tori wa iranai
[Sungmin]
Fureau shiawase o shinjiru dake
[Kyuhyun]
Afureru hito no mure ni makikoma re-sona toki
[Eunhyuk]
Nigitta konote no hira Kesshite hanasanai yo
[Zhoumi]
Sono namida dakishime rareru
*chorus*
[All] Ai kara ai e musuba rete ku destiny
Futari no mirai tsunagu sen o kakete
[Siwon] Kanashimi yori tsuyoku kawasu yasashi-sa ni wa
[Donghae] Ai no shirushi ga kizama rete ku
[All] Kimi kara boku e owari no nai destiny
Kotoba nakute mo subete wakari aeru
[Henry] Meguri aeta imi o kanji atte ireba
[Zhoumi] Nani ga atte mo makenaikara
[Siwon] Kimi to futari
[Zhoumi]
Ai ga arukara ([Ryeowook] Subete makasete yo)
[Kyuhyun]
Itsumo arukara ([Ryeowook] Oh~ daijobu-sa)
*chorus*
[Zhoumi] Boku kara kimi e owari no nai destiny
[Ryeowook] Hitomi o mireba subete wakari aeru
[Kyuhyun] Tokimeki to yasuragi kikoete kuru harmony
[Ryeowook] Nani ga atte mo kesanaikara
[Zhoumi] Kimi no tame ni
English Translation Lyrics
The world is a lonely castle
Mutually seeking
On that day the bugle horns that announce love
Saw your smile
I am here and you on the opposite shore, searching
Days and nights flow away from us
In this sea of people I stretch out my hand to you
The courage that makes me want me catch hold of destiny
Love is a rugged road and I finally can hug you
Meeting your string of destiny, that split second where I experienced real love
The strings of destiny of two people, two roads leading to the same end point
other sights leave no memories
You are my most beautiful April day
Every fragment of memories
Made into the bookmarks of love
Meeting your string of fate, heaven means being right by your side
The strings of fate of two people; Happiness is held in the spaces between interlocked fingers
Through eyecontact there is no need for words
There is only a need to look towards the other to hear
A soundless harmony
Performing forever and never changing
Every day that I love you
The merry go round sings a minor D
Tow good are fairytales
We do not need the green birds of happiness
We just need to lean on each other
I am here and you on the opposite shore, searching
Days and nights flow away from us
In this sea of people I stretch out my hand to you
The courage that makes me want me catch hold of destiny
Love is a rugged road and I finally can hug you
Meeting your string of destiny, that split second where I experienced real love
The strings of destiny of two people, two roads leading to the same end point
other sights leave no memories
You are my most beautiful April day
Every fragment of memories
Made into the bookmarks of love
Meeting your string of fate, heaven means being right by your side
The strings of fate of two people; Happiness is held in the spaces between interlocked fingers
Through eyecontact there is no need for words
There is only a need to look towards the other to hear
A soundless harmony
Performing forever and never changing
Every day that I love you
Every page, there is love’s bookmark (in every page there is love’s bookmark)
Every line, forever unchanging (oh~ forever unchanging)
Meeting your string of destiny, that split second where I experienced real love
The strings of destiny of two people, two roads leading to the same end point
Through eyecontact there is no need for words
There is only a need to look towards the other to hear
A soundless harmony
Performing forever and never changing
Every day that I love you
English translator: Ariel @ iDonghaeELF
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment