Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, July 27, 2012

Crystal Kay - Motherland 歌詞 lyrics

Crystal Kay
Motherland
Lyrics English Translation & Romanized


Fullmetal Alchemist (鋼の錬金術師, Hagane no Renkinjutsushi) 3rd ED ending theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


君が旅立つ日は
いつもと同じ 「じゃあね」と手を振った
まるで明日もまた
この街で会うみたいに


愛を信じるのは
自分にも負けないこと
夢が叶う日まで
笑顔のまま星を見て祈り捧げここにいるから

私は君にとっての空でいたい
哀しみまでも包み込んで
いつでも見上げるときはひとりじゃないと
遠くで思えるように
帰る場所であるように

君がいない街で
相変わらずに元気で過ごしてる
それが今私に
できること そう思うから

どんな出来事にも
隠れてる意味があるの
夢が消えかけても
自分らしくいてほしい どんなときもここにいるから

涙失くすほど強くなくてもいい
疲れた心休ませてね
素敵な明日を願い眠りについて
小さな子供のように

この広い世界はつながってる
白い雲は流れ風になって
君のもとへ

私の声は届きますか?
あふれる気持ち言えなかった
私は君にとっての空でいたい
哀しみまでも包み込んで
いつでも見上げるときはひとりじゃないと
遠くで思えるように
帰る場所であるように

帰る場所であるように


Romaji Lyrics


Kimi ga tabidatsu hi wa
Itsumo to onaji “jaa ne” to te o futta
Maru de ashita mo mata
Kono machi de au mitai ni

Ai o shinjiru no wa
Jibun ni mo makenai koto
Yume ga kanau hi made
Egao no mama hoshi o mite inori sasage koko ni iru kara

Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Kanashimi made mo tsutsumikonde
Itsu de mo miageru toki wa hitori ja nai to
Tooku de omoeru you ni
Kaeru basho de aru you ni

Kimi ga inai machi de
Aikawarazu ni genki de sugoshiteru
Sore ga ima watashi ni
Dekiru koto sou omou kara

Donna dekigoto ni mo
Kakureteru imi ga aru no
Yume ga kiekakete mo
Jibun rashiku ite hoshii donna toki mo koko ni iru kara

Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii
Tsukareta kokoro yasumasete ne
Suteki na ashita o negai nemuri ni tsuite
Chiisa na kodomo no you ni

Kono hiroi sekai wa tsunagatteru
Shiroi kumo wa nagare kaze ni natte
Kimi no moto e

Watashi no koe wa todokimasu ka?
Afureru kimochi ienakatta
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Kanashimi made mo tsutsumikonde
Itsu de mo miageru toki wa hitori ja nai to
Tooku de omoeru you ni
Kaeru basho de aru you ni

Kaeru basho de aru you ni



English Translation Lyrics


On the day when you departed
I said, “See you,” and waved my hand like always
Just as if we’ll meet again
in this town tomorrow

Believing in love
is not giving up on yourself
Because I’ll be here, gazing at the stars and giving a prayer with a smile
Until the day when my dream is fulfilled

I want to be your sky
Enveloping everything, even your sadness
So that you can know that you’re not alone
when you look up while you’re faraway
So that there will be a place for you to return to

In the town without you
I’m living in good spirits, as always
Because I think
that’s what I can do for now

In any happening
There’s a hidden meaning
Even if your dream begins to disappear
I want you to be yourself, because I’ll be here all the time

You don’t have to be strong enough to lose your tears
But let your tired heart rest
So fall asleep while wishing for a wonderful tomorrow
Like a little child

This broad world is connected
The white clouds drift and turn into the wind
and go to where you are

Does my voice reach you?
I couldn’t tell you my overflowing feelings
I want to be your sky
Enveloping everything, even your sadness
So that you can know that you’re not alone
when you look up while you’re faraway
So that there will be a place for you to return to

So that there will be a place for you to return to


English translator: atashi.wordpress.com



No comments:

Post a Comment