Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, April 11, 2013

Annabel - Small Worldrop (スモルワールドロップ) lyrics 歌詞

Annabel
Small Worldrop (スモルワールドロップ)
Lyrics English Translation & Romanized

Annabel Small Worldrop スモルワールドロップ lyrics
Annabel - Small Worldrop (スモルワールドロップ) single cover

Single: Small Worldrop (スモルワールドロップ)
RDG: Red Data Girl レッドデータガール OP opening theme song


作詞:Annabel
作曲・編曲:myu
Lyrics: Annabel
Composer, arranger: myu

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


君の声が
呼び合うその光へ


薄絹越しに今世界を見つめている
跳べない籠の中 翅を縮めて

風渡る森へと咲継ぐ花たちの
呼吸を真似して翅をそっと揺らせば

ほら 君の声が
硬く閉じたままうずくまるこの足元を照らすよ

刻まれた未来が遠く見えない場所でも
虞を脱ぎ捨てて 君のもとへ

触れ合わなくても伝わる確かな思いが
何度でも 向う強さになる

変わっていくために

水底に沈んだ世界を見つめている
ちっぽけな願いに耳をすまして

おしえて欲しい君を悲しませるすべて
心の眼差しで愛しさをあげるから

ほら 髪を撫でる風の向く方へ
果てしなく広がっていくパノラマ

高鳴った鼓動が遠く距離を超えていく
まっすぐ迷わずに 君のもとへ
曖昧な意思が選ぶひとつに意味は無い
本当の気持ちを叫ぶから

手を 手を 重ねていて

きっと決められた未来が白く途切れたとしても
わたしは迷わない 君のもとへ

生まれ変わる光が今透明な翅に
何度でも夢を奏でるだろう

変わっていくために

Romaji Lyrics


Kimi no koe ga
Yobiau sono hikari he

Usuginu goshi ni ima sekai wo mitsumeteru
Tobenai kago no naka hane wo chijimete

Kaze wataru mori he to saki tsugu hana-tachi no
Kokyuu wo mane shite hane wo sotto yuraseba

Hora kimi no koe ga
Kataku tojita mama uzukumaru kono ashimoto wo terasu yo

Kizamareta mirai ga tooku mienai basho demo
Osore wo nugisutete kimi no moto he

Fureawanakute mo tsutawaru tashika na omoi ga
Nando demo mukou tsuyosa ni naru

Kawatte yuku tame ni

Minasoko ni shizunda sekai wo mitsumeteru
Chippoke na negai ni mimi wo sumashite

Oshiete hoshii kimi wo kanashimaseru subete
Kokoro no manazashi de itoshisa wo ageru kara

Hora kami wo naderu kaze no muku hou he
Hateshinaku hirogatteku PANORAMA

Takanatta kodou ga tooku kyori wo koete yuku
Massugu mayowazu ni kimi no moto he
Aimai na ishi ga erabu hitotsu ni imi wa nai
Hontou no kimochi wo sakebu kara

Te wo te wo kasanete ite

Kitto kimerareta mirai ga shiroku togireta toshite mo
Watashi wa mayowanai kimi no moto he

Umarekawaru hikari ga ima toumei na hane ni
Nando demo yume wo kanaderu darou

Kawatte yuku tame ni



English Translation Lyrics


Your voice
calls mine towards the light.

I’m looking at the world through a veil
and contract my wings inside this cage I can’t fly from…

Flowers bloom towards the forest the wind passes through.
If only I could copy their breath and spread my wings…

See, your voice
lights the way for my cowering stiff feet.

Even if the future is far away and in a place I can’t see,
I’ll cast away my fear and go towards you.

These certain feelings are conveyed to you even if we don’t touch
and they become the strength to keep on facing everything…

So I could change myself.

I stare at the world sunken in the riverbed
and listen closely to a tiny prayer.

I want you to tell me everything which makes you sad.
I’ll give you love from the bottom of my heart.

Come, look towards direction of the wind brushing your hair
and you’ll see and endlessly expanding panorama.

Our heartbeats overcome this long distance,
heading straight right to you.
There’s no meaning in choosing a single vague purpose
if we’ll just shout our true feelings.

Take your hand, and my hand, and join them together.

Even if the future decided for us is white, or blocked,
I won’t hesitate anymore and go towards you.

This reborn light become my transparent wings
and, time and time again, compose my dreams…

So I could change myself.


English translator: suisei.kokidokom.net



No comments:

Post a Comment