Annabel - Small Worldrop (スモルワールドロップ) lyrics 歌詞
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Thursday, April 11, 2013
Annabel - Small Worldrop (スモルワールドロップ) lyrics 歌詞
Annabel
Small Worldrop (スモルワールドロップ)
Lyrics English Translation & Romanized
Annabel - Small Worldrop (スモルワールドロップ) single cover |
Single: Small Worldrop (スモルワールドロップ)
RDG: Red Data Girl レッドデータガール OP opening theme song
作詞:Annabel
作曲・編曲:myu
Lyrics: Annabel
Composer, arranger: myu
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
君の声が
呼び合うその光へ
薄絹越しに今世界を見つめている
跳べない籠の中 翅を縮めて
風渡る森へと咲継ぐ花たちの
呼吸を真似して翅をそっと揺らせば
ほら 君の声が
硬く閉じたままうずくまるこの足元を照らすよ
刻まれた未来が遠く見えない場所でも
虞を脱ぎ捨てて 君のもとへ
触れ合わなくても伝わる確かな思いが
何度でも 向う強さになる
変わっていくために
水底に沈んだ世界を見つめている
ちっぽけな願いに耳をすまして
おしえて欲しい君を悲しませるすべて
心の眼差しで愛しさをあげるから
ほら 髪を撫でる風の向く方へ
果てしなく広がっていくパノラマ
高鳴った鼓動が遠く距離を超えていく
まっすぐ迷わずに 君のもとへ
曖昧な意思が選ぶひとつに意味は無い
本当の気持ちを叫ぶから
手を 手を 重ねていて
きっと決められた未来が白く途切れたとしても
わたしは迷わない 君のもとへ
生まれ変わる光が今透明な翅に
何度でも夢を奏でるだろう
変わっていくために
Romaji Lyrics
Kimi no koe ga
Yobiau sono hikari he
Usuginu goshi ni ima sekai wo mitsumeteru
Tobenai kago no naka hane wo chijimete
Kaze wataru mori he to saki tsugu hana-tachi no
Kokyuu wo mane shite hane wo sotto yuraseba
Hora kimi no koe ga
Kataku tojita mama uzukumaru kono ashimoto wo terasu yo
Kizamareta mirai ga tooku mienai basho demo
Osore wo nugisutete kimi no moto he
Fureawanakute mo tsutawaru tashika na omoi ga
Nando demo mukou tsuyosa ni naru
Kawatte yuku tame ni
Minasoko ni shizunda sekai wo mitsumeteru
Chippoke na negai ni mimi wo sumashite
Oshiete hoshii kimi wo kanashimaseru subete
Kokoro no manazashi de itoshisa wo ageru kara
Hora kami wo naderu kaze no muku hou he
Hateshinaku hirogatteku PANORAMA
Takanatta kodou ga tooku kyori wo koete yuku
Massugu mayowazu ni kimi no moto he
Aimai na ishi ga erabu hitotsu ni imi wa nai
Hontou no kimochi wo sakebu kara
Te wo te wo kasanete ite
Kitto kimerareta mirai ga shiroku togireta toshite mo
Watashi wa mayowanai kimi no moto he
Umarekawaru hikari ga ima toumei na hane ni
Nando demo yume wo kanaderu darou
Kawatte yuku tame ni
English Translation Lyrics
Your voice
calls mine towards the light.
I’m looking at the world through a veil
and contract my wings inside this cage I can’t fly from…
Flowers bloom towards the forest the wind passes through.
If only I could copy their breath and spread my wings…
See, your voice
lights the way for my cowering stiff feet.
Even if the future is far away and in a place I can’t see,
I’ll cast away my fear and go towards you.
These certain feelings are conveyed to you even if we don’t touch
and they become the strength to keep on facing everything…
So I could change myself.
I stare at the world sunken in the riverbed
and listen closely to a tiny prayer.
I want you to tell me everything which makes you sad.
I’ll give you love from the bottom of my heart.
Come, look towards direction of the wind brushing your hair
and you’ll see and endlessly expanding panorama.
Our heartbeats overcome this long distance,
heading straight right to you.
There’s no meaning in choosing a single vague purpose
if we’ll just shout our true feelings.
Take your hand, and my hand, and join them together.
Even if the future decided for us is white, or blocked,
I won’t hesitate anymore and go towards you.
This reborn light become my transparent wings
and, time and time again, compose my dreams…
So I could change myself.
English translator: suisei.kokidokom.net
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment