Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, February 16, 2013

Yukari Tamura - Akaki Jounetsu no Uta lyrics

Misty (ミスティ) / Yukari Tamura (田村ゆかり)
Akaki Jounetsu no Uta (紅き情熱の唄)
Song of Crimson Passion
Lyrics English Translation & Romanized


【Shining Blade】 Character Song Album
【Shining Blade】のキャラクターソングアルバム


Kanji 歌詞 & Romaji Lyrics


唯一途に、と 紅く燃えあがった 情熱よ
Tada ichizuni, to akaku moeagatta jounetsu yo



古く ベスティアに 伝わるその旋律
furuku besuteia ni tsutawaru sono senritsu
まるで血潮のよう 我が身に流る
marude chishio noyou wagami ni nagaru


滾る 炎なら 熟れる世の哀しみ
tagiru honoo nara ureru yono kanashi mi
涙 枯らすほど 泣けば癒せるか
namida karasu hodo nakeba iyaseru ka


灼熱の試練も 愛の為ならばこそ
shakunetsu no shiren mo ai no tame naraba koso
堪え忍び 勇敢な 歴史への 旅立ちを誓おう
Taeshinobi yuukan na rekishi he no tabidachi wo chikaou


唯一途に、と 紅く燃えゆく この情熱
Tada ichizuni, to akaku moeagatta jounetsu yo
太陽が たとえ燃え尽きても
taiyou ga tatoe moetsukitemo
薔薇のよう 想い咲かせる
Bara no you, omoi sakaseru

母の 柔らかな 鼓動で聴いた唄
haha no yawarakana kodou de kiita uta
父の 勇ましき 背で聴いた唄よ
chichi no isamashiki se de kiita uta yo


悠久の大地へ 記憶の灯を燈して
yuukyuu no daichi he kioku no hi wo tomoshite
今 願いの限りを 繋ぎ合い 再生を誓おう
ima negai no kagiri wo tsunagiai saisei wo chikaou


愛が故に、と 時に愚かに 焦がれようと
ai ga yueni , to tokini oroka ni kogareyou to
尚、愛を 信じ力強く
Nao , ai wo shinji chikaraduyoku
生きてゆけ 孤独を越えて
ikite yuke kodoku wo koete


唯一途に、と 紅く燃えゆく この情熱
tada ichizu ni , to akaku moeyuku kono jounetsu
ゆらゆらり 揺らめく永遠の 時を駆け
yurayurari yura meku eien no toki wo kake
唯(ただ)一途に、と 紅く燃えゆく この歌声
tada ( tada ) ichizu ni , to akaku moe yuku kono utagoe
太陽が たとえ燃え尽きても
taiyou ga tatoe moe kotogotoki temo
薔薇のよう 想い咲かせる
Bara no you, omoi sakaseru



English Translation Lyrics


A mere passion that has flared up in red wholeheartedly

Handed down by the ancient Bestia, that melody
It's so to speak, the blood that flows inside me,

If it's the seething flames, It mellows out the worlds sadness
Till the point where tear tears dry up, if we cry can it all heal

Even a red hot ordeal, as long as it's for love
Let's head and swear to a brave enduring historyA mere passion that burns red hot wholeheartedly
Even if the sun burned out
Like petals around a flower, it will bloom feelings

A song, that I heard from the heart beats of mom
A song, that I heard while I was on my brave dads back

Let's turn on the lights of memories, to the eternal vast land
Now, let's bring together the limits of desires, and swear upon their rebirth

Love is consequently and coincidentally foolishly yearned for
Still yet, strongly believing in it
Live on, and get over solitude

A mere passion that burns red hot wholeheartedly
Let's run through the eternity that shakes and sways and quivers
A mere singing voice that has flared up in red wholeheartedly
Even if the sun burned out
It will make feelings bloom, like roses


English translator: languagebymusic.com



No comments:

Post a Comment