Yamashita Tomohisa - Soba Ni Oide Yo lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Monday, March 25, 2013
Yamashita Tomohisa - Soba Ni Oide Yo lyrics
Yamashita Tomohisa (山下智久; Yamapi)
Soba Ni Oide Yo (側においでよ)
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Ke-Sera-Sera (怪・セラ・セラ )
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
Close to me ねぇもっと そばにおいでよ
素直じゃない君の全部見せて
何度でも Cross my heart
そうずっと君を守るよ
ありきたりな毎日も幸せなんだ
夜明け前には目が覚めたから
寝ぼけた君に そっとKissしてみたよ
その瞬間に面白いように
奪われたみたい 逆にこの心まで
どうしたらいい?
潤んだ唇に見とれてしまう
曖昧なFeeling 君を逃がさないように
Oh yeah 夢に閉じ込めて One more kiss
Close to me ねぇもっと そばにおいでよ
素直じゃない君の全部見せて
何度でも Cross my heart
そうずっと君を守るよ
ありきたりな毎日も幸せなんだ
すねた姿が好きだったりして
怒った君に そっとKissしてみるよ
そんな習慣に染まってくように
ふざけあってたい 視線も気にしないで
どうしたって無理
誰見ても君と比べてしまう
簡単なMeaning その手離さないように
Oh yeah 僕が抱きしめて No more tears
Close to you ねぇきっと 百年経っても
色褪せない気持ちって誓えるよ
そのまま Close your eyes
そうずっと唇重ねよう
あきれるほど毎日が幸せなんだ
Close to me ねぇホント 僕を信じてよ
素直に甘えなよ強がらずに
何度でも Cross my heart
そうずっと君を守るよ
ありきたりな毎日も
Close to you ねぇきっと 百年経っても
色褪せない気持ちって誓えるよ
そのまま Close your eyes
そうずっと唇重ねよう
あきれるほど毎日が幸せなんだ
Romaji Lyrics
Close to me Ne, motto Soba ni oide yo
Sunao janai kimi no zenbu misete
Itsudemo cross my heart
Sou zutto kimi wo mamoru yo
Arikitari na mainichi mo shiawase nanda
Yaoke mae ni wa me ga sametakara
Neboketa kimi ni sotto kiss shite mita yo
Sono shunkan ni omoshiroi you ni
Ubawareta mitai Gyaku ni kono kokoro made
Doushitara ii?
Urunda kuchibiru ni mitorete shimau
Aimai na feeling Kimi wo nogasanai you ni
Oh yeah Yume ni tojikomete One more kiss
Close to me Ne, motto Soba ni oide yo
Sunao janai kimi no zenbu misete
Itsudemo cross my heart
Sou zutto kimi wo mamoru yo
Arikitari na mainichi mo shiawase nanda
Suneta sugata ga suki dattari shite
Okotta kimi ni Sotto kiss shite miru yo
Sono shuukan ni somatteku you ni
Fuzake attetai Shisen mo ki ni shinai de
Doushitatte muri
Dare mitemo kimi to kurabete shimau
Kantan na meaning Sono te hanasanai you ni
Oh yeah Boku ga dakishimete No more tears
Close to you Ne, kitto Hyaku nen tattemo
Iroasenai kimochi tte chikaeru yo
Sono mama close your eyes
Sou zutto kuchibiru kasaneyou
Akireru hodo mainichi ga shiawase nanda
Close to me Ne, honto Boku wo shinjite yo
Sunao ni amae na yo tsuyogarazu ni
Itsudemo cross my heart
Sou zutto kimi wo mamoru yo
Arikitari na maichi mo
Close to you Ne, kitto Hyaku nen tattemo
Iroasenai kimochi tte chikaeru yo
Sono mama close your eyes
Sou zutto kuchibiru kasaneyou
Akireru hodo mainichi ga shiawase nanda
English Translation Lyrics
Close to me Come on, come closer to my side
You who aren't honest, show me all of you
Cross my heart forever
Yes, I'll always protect you
Even these ordinary days make me so happy
Because I woke up before dawn
You were only half awake, so I tried giving you a gentle kiss
That moment was so amusing
That, on the contrary, it seemed like my heart was stolen
What should I do?
I'm completely fascinated by your moist lips
It's a vague feeling, but so that I won't let you get away
Oh yeah I'll lock you up in a dream One more kiss
Close to me Come on, come closer to my side
You who aren't honest, show me all of you
Cross my heart forever
Yes, I'll always protect you
Even these ordinary days make me so happy
Liking how you look when you pout
I'll try gently kissing you when you're angry
As if I was being affected by such a habit
I want to joke around with you Don't worry about how I look at you
No matter what I do, I can't help it
Whoever I look at, I compare them to you
With a simple meaning, so that I won't let go of your hand
Oh yeah I hold you close No more tears
Close to you Come on, even if 100 years have passed
I'll vow that my feelings definitely won't fade
Just like that, close your eyes
Yes, let's keep kissing
It's amazing how every day makes me so happy
Close to me Come on, you really can believe me
Without pretending to be tough, you can honestly depend on me
Cross my heart forever
Yes, I'll always protect you
Even these ordinary days...
Close to you Come on, even if 100 years have passed
I'll vow that my feelings definitely won't fade
Just like that, close your eyes
Yes, let's keep kissing
It's amazing how every day makes me so happy
English translator: yarukizero.livejournal.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment