livetune ft Hatsune Miku - Fly Out lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Sunday, July 22, 2012
livetune ft Hatsune Miku - Fly Out lyrics
livetune feat. Hatsune Miku (初音ミク)
Fly Out
Lyrics English Translation & Romanized
Album: Tell Your World EP
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
真っ白な空間 僕はひとりぼっち
眩しさに細めた 眼は誰か探して
デタラメな色を 散りばめてみても
不安だけはいつも 消えないままでいる
ふいに開いた扉 差し出された君の手
言葉を探してる 僕の手掴んだ
今まで見えなかった
まばゆい世界は
全てが美しくて
涙が空を舞った
真っ暗な夢から ゆっくり瞼開く
四角に区切られた 小さな箱庭で
僕の声だけが 虚ろに消えていく
不安だけの日々を 君が切り裂いたの
重ね響く音の 美しさに気付けた
言葉は探さずに その手を伸ばした
今まで見てたはずの
まばゆい世界は
小さな欠片(かけら)なんだ
涙が空を舞った
何を恐れていたのだろう
僕の心が溶かされていく
知らないフリは終わりにするよ
光へ踏み出せるの
今まで見えなかった
まばゆい世界は
全てが美しくて
涙が空を舞う
いつも見てたはずの
まばゆい世界は
全てが愛おしくて
もう目は逸らさないよ
Romaji Lyrics
masshiro na kuukan boku wa hitoribocchi
mabushisa ni hisometa me wa dareka sagashite
detarame na iro o chiribamete mite mo
fuan dake wa itsumo kienai mama de iru
fui ni aita tobira sashidasareta kimi no te
kotoba o sagashite'ru boku no te tsukanda
ima made mienakatta
mabayui sekai wa
subete ga utsukushikute
namida ga sora o matta
makkura na yume kara yukkuri mabuta hiraku
shikaku ni kugirareta chiisana hakoniwa de
boku no koe dake ga utsuro ni kiete yuku
fuan dake no hibi o kimi ga kirisaita no
kasanehibiku oto no utsukushisa ni kizuketa
kotoba wa sagasazu ni sono te o nobashita
ima made mite'ta hazu no
mabayui sekai wa
chiisana kakera na'n da
namida ga sora o matta
nani o osorete ita no darou
boku no kokoro ga tokasarete yuku
shiranai furi wa owari ni suru yo
hikari e fumidaseru no
ima made mienakatta
mabayui sekai wa
subete ga utsukushikute
namida ga sora o mau
itsumo mite'ta hazu no
mabayui sekai wa
subete ga itooshikute
mou me wa sorasanai yo
English Translation Lyrics
I am all alone in a blank space.
My eyes, squinting at the brightness, are searching for someone.
Although I try to decorate this space with random colors,
my uneasiness refuses to leave me.
Through a suddenly opened door, you reached your hand to me,
and grasped my hand as I was trying to think of something to say.
The dazzling world
I had never seen before
was so beautiful,
that my tears flew across the sky.
I slowly open my eyes from an extremely dark dream
in a small garden fenced into a square.
You have torn to pieces the old days full of anxiety,
during which my voice was slowly hollowing and vanishing.
Having learned the beauty of harmony,
without trying to think of words to say, I reached out my hand.
The dazzling world
which I thought I had been watching
was merely a tiny fragment.
My tears flew across the sky.
Just what was I scared of?
My heart is being dissolved away.
I'll put an end to my pretense of ignorance.
Now I can finally step towards the light,
The dazzling world
I have never seen before
is so beautiful,
that my tears are flying across the sky.
The dazzling world
which I have been watching
is so lovely in its entirety,
that I won't avert my eyes anymore.
English translator: animeyay.animelyrics.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment