Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, August 24, 2012

Shoko Nakagawa - Tsuzuku Sekai lyrics

Shoko Nakagawa (中川 翔子; Nakagawa Shoko)
Tsuzuku Sekai (続く世界)
The World Goes On
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Tsuzuku Sekai (続く世界)
Tengen Toppa Gurren Lagann Gurren-hen (天元突破グレンラガン 紅蓮篇) ED ending theme song


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


どれほど時間が経てば止むのだろう
凍えてもう動けない 頬を伝う雨


息をするたびに 遠ざかっていく
かけがえない世界

さよならさえ 云えないまま
こぼれ落ちる 君のすべて
離さぬように 握りしめた
この痛みも その温もりも

どれほど叫べば 君に届くのだろう
想いはただ降り続く 叶うあてもなく

全部引き換えに しても構わない
ひと目会えるのなら

さよならさえ 云えないまま
こぼれ落ちる 君のすべて
離さぬほど 甦るよ
君の声も 僕らの日々も

もしかしてあの時
こんな気持ちでいたの?
今僕の隣 君が微笑んだ
きっと いつまでも

さよならさえ 云えないまま
こぼれ落ちる 君のすべて
離さぬほど 甦るよ
君の声も 僕らの日々も

さよならさえ 云えないまま
こぼれ落ちる 僕のすべて
離さぬように 握りしめた
この痛みも その温もりも


Romaji Lyrics


dorehodo jikan ga tateba yamu no darou
kogoete mou ugokenai hoho wo tsutau ame

iki wo suru tabi ni touzagatte iku
kakegaenai sekai

sayonara sae ienai mama
kobore ochiru kimi no subete
hanasanu youni nigirishimeta
kono itami mo sono nukumori mo

dorehodo sakebeba kimi ni todoku no darou
omoi ha tada furitsuzuku kanau ate mo naku

zenbu hikikaeni shitemo kamawanai
hitome aeru no nara

sayonara sae ienai mama
kobore ochiru kimi no subete
hanasanu hodo yomigaeru yo
kimi no koe mo bokura no hibi mo

moshikashite ano toki
konna kimochi de itano?
ima boku no tonari kimi ga hohoenda
kitto itsumademo

sayonara sae ienai mama
kobore ochiru kimi no subete
hanasanu hodo yomigaeru yo
kimi no koe mo bokura no hibi mo

sayonara sae ienai mama
kobore ochiru boku no subete
hanasanu youni nigirishimeta
kono itami mo sono nukumori mo



English Translation Lyrics


How much time has to pass before it will stop
The rain that runs down my frozen, unmovable cheeks

Every time I breath, it moves farther away
The precious world

Without being able to say goodbye
Your everything spills down
I grasp it tight to keep from letting go
This pain and that warmth

How much do I have to scream before it reaches you
My feelings simply continue to rain down with no hope of being granted

I don't care if I have to give up everything in exchange
If I could just see you once more

Without being able to say goodbye
Your everything spills down
I rise from the ashes to keep from letting go
Your voice and our days together

Could it be at that time
Did you feel this way?
Right now, you smile beside me
Forever, without a doubt

Without being able to say goodbye
Your everything spills down
I rise from the ashes to keep from letting go
Your voice and our days together

Without being able to say goodbye
My everything spills down
I grasp it tight to keep from letting go
This pain and that warmth


English translator: csakuras@LJ

No comments:

Post a Comment