Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, November 1, 2012

Moumoon - Wild Child lyrics + PV

Moumoon
Wild Child
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Wild Child
Anime「Yu☆Gi☆Oh ZEXAL」 3rd ED ending theme song
アニメ「遊☆戯☆王ZEXAL」エンディング・テーマ


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


Listen, boys and girls いたいけな 少年少女の秘密
ほんとは衝動的、かつ ワイルドなんだ
手に負えない それでいいじゃない
やんちゃして 学ぶリアル
予測不可能を貫いて 毅然とカードを切るのさ


いつだってそう 迷う時は一度目を閉じるよ
ストップかける そこが境界線

ガッツポーズで 勝利を抱きしめる時まで
止まらないよ 後悔なんてしたくないから
真剣さ 戦いを極めてゆくだけ
あとは自由に かき回して 決める 再START

なんでもいい どんとこい 選択肢は広いのがいい
けれど どうでもいいことなんて ひとつもありゃしないのさ
嫌になっちゃうな 頭ごなしに無理だと言われちゃ
自分の(マイペース)で 挑む 最前線


もっと遠くへ 駆け上がる未来はどこまでも
暴れだすよ 呼び起こして最高記録
真剣さ いつかは絶対あっと言わせるの
加速させて 次へ行こうか、高鳴るビート

いますぐ高く跳びたいのにできないって
くよくよしていたら いいたいことも言えなくなるよ
I'm just so different from others, go ahead call me crazy
ひとつずつ手に入れてくよ 僕には限界なんていらない

ガッツポーズで 勝利を抱きしめる時まで
止まらないよ 後悔なんてしたくないから
傷ついても 今は躊躇なんてできないんだ
諦めない 明日は今日より輝くから
真剣さ 戦いを極めてゆくだけ
常に自由に おもしろくなるよ 毎日がFIGHT


Romaji Lyrics


Listen, boys and girls itaike na shounen shoujo no himitsu
Honto wa shoudouteki, katsu WAIRUDO nanda
Te ni oenai sore de ii ja nai
Yancha shite manabu RIARU
Yosoku fukanou wo tsuranuite kizen to KAADO wo kiru no sa

Itsudatte sou mayou toki wa ichidome wo tojiru yo
SUTOPPU kakeru soko ga kyoukasen

GATTSU POOZU de shouri wo dakishimeru toki made
Tomaranai yo koukai nante shitakunai kara
Shinken sa tatakai wo kiwamete yuku dake
Ato wa jiyuu ni kakimawashite kimeru sai START

Nan demo ii dontokoi sentakushi wa hiroi no ga ii
Keredo dou demo ii koto nante hitotsu mo arya shinai no sa
Iya ni nacchau na atama gonashi ni muri da to iwarecha
Jibun no MAI PEESU de idomu saizensen

Motto tooku he kakeagaru mirai wa dokomademo
Abaredasu yo yobiokoshite saikou kiroku
Shinken sa itsuka wa zettai atto iwaseru no
Kasoku sasete tsugi he yukou ka, takanaru BIITO

Ima sugu takaku tobitai no ni dekinai tte
Kuyokuyo shite itara iitai koto mo ienaku naru yo
I’m just so different from others, go ahead call me crazy
Hitotsuzutsu te ni ireteku yo boku ni wa genkai nante iranai

GATTSU POOZU de shouri wo dakishimeru toki made
Tomaranai yo koukai nante shitakunai kara
Kizutsuite mo ima wa chuucho nante dekinai nda
Akiramenai ashita wa kyou yori kagayaku kara
Shinken sa tatakai wo kiwamete yuku dake
Tsune ni jiyuu ni omoshiroku naru yo mainichi ga FIGHT



English Translation Lyrics


Listen, boys and girls,
Here's a secret about sweet boys and girls:
We're actually
Impulsive and wild.
(You'd never know it, huh...)

It's OK to be out of control;
Being naughty is how you learn about reality.
Stay unpredictable
And play your cards uncompromisingly.

Whenever I get lost, I close my eyes for a moment,
And stop; that's the borderline.

I won't stop
Until I can seal my victory
With a gutsy pose!
I don't want to have any regrets.

I'm serious,
I'll just fight harder and harder.
All I have to do then is stir things up freely
And find the point where I make a new start. [1]

Anything will do, bring it on;
The more options, the better.
But there isn't a single thing
That I don't care about.

I mustn't get tired of things,
If my mind tells me it's impossible;
I'll take on the frontline
At my own pace. [2]

I'll run up, further into the distance;
My future is anywhere.
I'll go crazy and awaken
An all-time high!

I'm serious,
I'll surprise you one day, no matter what.
I'll speed up and move to the next stage,
My heart beating fast.

If I sit and brood because
I can't jump high right away,
I won't be able
To say what I want to say.

I'm just so different from others;
Go ahead, call me crazy.
I'll get the things I want one at a time;
I don't need limits.

I won't stop
Until I can seal my victory
With a gutsy pose!
I don't want to have any regrets.

I can't hesitate now,
Even if I get hurt.
I won't give up;
Tomorrow will be brighter than today.

I'm serious,
I'll just fight harder and harder.
I'm always livening things up freely,
Every day is a fight. [1]


English translator: kiwi-musume.com



No comments:

Post a Comment