Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, February 13, 2013

GReeeeN - Sakura Color lyrics + PV

GReeeeN
Sakura Color (桜color)
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Sakura Color (桜color)


作曲 /Music︰GReeeeN
作詞 /Lyrics︰GReeeeN

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


桜の花が咲きました 
この街でも同じ色で
まだ見なれない景色の中 
寂しさこらえ 笑ってみるよ


はじめての街 はじめての春 
この街で これからを 歩いてく
君としばらく 会えなくなるけど
目一杯 精一杯 駆け抜けてくんだ

桜color 今はさよなら
あの日から 追い続けてる
咲くのならばこの街で
そう決めて 見上げた桜

すれ違う人混みの中 
飲み込まれそうになるけど
不安隠し 早足になる
弱さをこらえ 顔上げるよ

あの夕焼けも あの坂道も
この街には一つもないけれど
君もどこかで 想ってるんだろう
目一杯 夢一杯 もがいてみるさ

桜color また会う日まで
今はまだ 振り返らずに
あの日から 想う 「ありがとう」
咲き誇れ 互いの場所で

(分からない)君にも 進むべき時があって
迷いそうなときには 手をのばすから

「自分らしく生きる」 ってこと
探し続けてる途中です
過去と明日をいつかの日まで
今は 帰らない場所

桜color まだ見ぬ日々を
照らすcolor 見つけ行こう
僕らなら 何年先も
笑い合え さあ、もう行こう

桜color 忘れないcolor
今はまだ 始まったばかり
咲くのならばこの街で
そう決めて 見上げた桜


Romaji Lyrics


"Sakura no hana ga sakimashita" kono machi demo onaji iro de
Mada minarenai keshiki no naka samishisa korae waratte miru yo

Hajimete no machi hajimete no haru kono machi de "kore kara" wo

aruiteku
Kimi to shibaraku aenaku naru kedo me ippai seiippai kakenuketeku'n

da

Sakura color "ima wa sayonara" ano hi kara oitsudzuketeru
Saku no naraba kono machi de sou kimete miageta sakura

Surechigau hitogomi no naka nomikomare sou ni naru kedo
Fuan kakushi hayaashi ni naru yowasa wo korae kao ageru yo

Ano yuuyake mo ano sakamichi mo kono machi ni wa hitotsu mo nai

keredo
Kimi mo dokoka de omotteru'n darou me ippai yume ippai mogaite miseru

sa

Sakura color "mata au hi made" ima wa mada furikaerazu ni
Ano hi kara omou arigatou sakihokore tagai no basho de

Boku ni mo kimi ni mo susumu beki toki ga atte
Mayoi sou na toki ni wa te wo nobasu kara

Jibun rashiku ikiru tte koto sagashi tsudzuketeru tochuu desu
Kako to asu wo "itsuka" no hi made
Ima wa kaeranai basho

Sakura color mada minu hibi wo terasu kara mitsuke ni ikou
Bokura nara nannen saki mo warai aeru saa mou ikou

Sakura color "wasurenai kara" ima wa mada hajimatta bakari
Saku no naraba kono machi de sou kimete miageta sakura

Mata aeru kara



English Translation Lyrics


"Cherry blossoms are blooming" in this city with the same color
I'm still not familiar with the scenery, but I endure this loneliness

by laughing out

For the first time in this city & spring, "from here" I can walk down

in this city.I'm not able to meet you in a while, but I'll continue

to watch you with my full utmost

Sakura color "Goodbye for now" from that day on, I'll continue to

follow it.
If this city will bloom, I decided to looked up again in that Cherry

Blossom

While passing each other in these crowd, I thought that I'll be

swallowed.
I hidden my anxieties, and enduring these weaknesses I have for a

long time now.

That sunset, that hill, in this town there's no one herejust like you

in somewhere place, I struggle with my full eyes but i continue to

vision my dreams

Sakura color "We still meet again" Now I'm not yet looking back
From that day on, I thought that we should have full of glory towards

each other and Thank you.

I don't know, but there's time for you to go as well
because when it's strayed, I'll stretched my hand out into you.

Did you mean to live in your own way? It's just a way to keep looking
Somehow by tomorrow and the past days,
you won't be able to go back now

Sakura color that still unseen, Let's go find the lightest color.
Even how many years ahead of us, let's go now and come out smiling

Sakura color that I just begun now by "not forgetting" it
If this city will bloom, I decided to looked up again in that Cherry

Blossom

We'll still meet


English translator: makikawaii-jklyrics.blogspot.com



No comments:

Post a Comment