Pages

Friday, February 22, 2013

Earthmind - ENERGY lyrics + PV

Earthmind
ENERGY
Lyrics English Translation & Romanized


Single: ENERGY
Vividred Operation (ビビッドレッドオペレーション) OP opening theme song


作曲︰齋藤真也
作詞︰Rico
Composer︰ saitō shin'ya
Lyrics︰ Rico


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


途切れない気持ちが私の道標
しゃがみ込んだここから続く明日へ行こう 君と


読めない風向きに 何度も迷うけど
いつもイメージ通りって たぶんつまんない

ありふれて見えても 泣き笑いの日々で
地図をはみ出しそうな想いが溢れて…
全部が繋がるよ

今日だって最高の未来に変わってく
昨日の涙さえ誇れる場所になるから
分け合った痛みを 語り合ったその夢を
いま両手で抱き締めよう もっと君と

ここが何処かなんて まだ知らないけれど
ひたむきなこのキモチ きっと止まんない

行き先も告げない 目の前の道さえ
君と出会えたあの日 見つけ出したもの…

明日へ繋げよう

今日だって最高のチカラが生まれてく
昨日の情熱がキラめく場所にいるから
ぶつかって寄り添って 強くなるこのキズナを
空の果てで響かせよう もっと

ひとりよがりのプライドなんて
カカトからすり減ってくんだって
つまづいた時に 気付いたんだ
振り向けばそこにある笑顔
背中を叩いてくれる手を
離さないよ 一緒に走り出そう

いつだって最高の未来に変わってく
昨日の涙さえ誇れる場所になるから
分け合った痛みを 語り合ったその夢を
いま両手で抱き締めるよ
この胸に吹き付ける風を越えて
ぶつかって寄り添って 強くなるこのキズナを
空の果てで響かせよう もっと君と


Romaji Lyrics


Togirenai kimochi ga watashi no michishirube
Shagami konda koko kara tsudzuku ashita e ikou kimi to

Yomenai kazamuki ni nando mo mayoukedo
Itsumo imēji-dōri tte tabun tsuman'nai
Arifurete miete mo nakiwarai no hibi de
Chizu o hamidashi-sōna omoi ga afurete…

Zenbu ga tsunagaru yo

Kyō datte saikō no mirai ni kawatte ku
Kinō no namida sae hokoreru basho ni narukara
Wakeatta itami o katariatta sono yume o
Ima ryōte de dakishimeyou motto kimi to

Koko ga dokoka nante mada shiranaikeredo
Hitamukina kono kimochi kitto toman'nai
Ikisaki mo tsugenai me no mae no michi sae
Kimi to deaeta ano hi mitsukedashita mono…

Ashita e tsunageyou

Kyō datte saikō no
Chikara ga umarete ku
Kinō no jōnetsu ga kirameku basho ni irukara

Butsukatte yorisotte tsuyoku naru kono kizuna o
Sora no hate de hibikaseyou motto

Hitori yogari no puraido nante
Kakato kara surihette kun datte
Tsuma dzuita toki ni kidzuita nda

Furimukeba soko ni aru egao
Senaka o tataite kureru te o
Hanasanai yo issho ni hashiridasou

Itsu datte saikō no mirai ni kawatte ku
Kinō no namida sae hokoreru basho ni narukara
Wakeatta itami o katariatta sono yume o
Ima ryōte de dakishimeru yo

Kono mune ni fukitsukeru kaze o koete
Butsukatte yoriso tte tsuyoku naru kono kizuna o
Sora no hate de hibikaseyou motto kimi to



English Translation Lyrics


These eternal emotions are my guideposts.
I used to always crouch down, but from now on,
I continue towards the future… with you!

Not being able to read the direction of the wind, we’ll get lost again and again.
But if everything went as we imagined, things might be boring!

Even if you casually take a look at me when I’m crying and smiling,
I’ll feel like giving up and using a map…

Everything is linked…

For example, today will become the best possible future.
Tears of yesterday will become something to be proud of.
The pains we shared, and the dreams we spoke of,
we hold them warmly in our hands… together with you!

I still don’t know where I am,
but these earnest feeling will be eternal!

I don’t even know where I’m headed, don’t even know the path before me…
But this is the results after having met you that day.

Let’s link it to the future!

Today will birth new strengths.
Yesterdays’s passion will lie in a radiant place.
Clashing and then coming together, our bond became stronger
and we let it ring to the ends of the sky, louder!

Our conceited pride
will just be shaved off.
When I stumbled a bit, I realized
that if I take a look back, there’s a smiling face
and a hand which will give me a pat on the back.
I won’t let them go, we’ll run together!

Someday, we’ll reach the best possible future.
Tears of yesterday will become something to be proud of.
The pains we shared, and the dreams we spoke of,
we hold them warmly in our hands…
I overcome the wind blowing through my heart,
Clashing and then coming together, our bond became stronger
and we let it ring to the ends of the sky, louder with you!


English translator: suisei.kokidokom.net



No comments:

Post a Comment