Ayumi Hamasaki - Untitled For Her... Story 2 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Monday, February 11, 2013
Ayumi Hamasaki - Untitled For Her... Story 2 lyrics
Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ, Hamasaki Ayumi)
Untitled For Her... Story 2
Lyrics English Translation & Romanized
Ayumi Hamasaki - Untitled For Her... Story 2 lyrics |
Album: LOVE again
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
もう大丈夫 乗り越えた
そんな顔をして
あの日からちょうど五年
月日経ちました
今も私の願いなら
変わらないままです
一度だけ もう一度だけ
あなたに逢いたい
手を繋いで 歩きながら
些細な事で泣いたり
笑ったりしていた2人
あなたの選んだ場所からは
今のこんな私はどんな風に
ねぇ映っているでしょうか
あなたの選んだその場所に
あなたを苦しめるものなど
ひとつさえない事を
祈ってます
いつかのその日まで待ってて
此処には消えてくどころか
あなたに聞いて欲しい
ストーリー絶え間無く
増え続ける毎日です
いつかもう一度あなたに
逢えたその時は
嫌がられるくらい
抱きついてみてもいいですか
Romaji Lyrics
Mou daijoubu norikoeta
Sonna kao wo shite
Ano hi kara choudo gonen
Tsukihi tachimashita
Ima mo watashi no negai nara
Kawaranai mama desu
Ichido dake mou ichido dake
Anata ni aitai
Te wo tsunaide aruki nagara
Sasaina koto de naitari
Warattari shiteita futari
Anata no eranda basho kara wa
Ima no konna watashi wa donna fuu ni
Nee utsutteiru deshou ka
Anata no eranda sono basho ni
Anata wo kurushimeru mono nado
Hitotsu sae nai koto wo
Inottemasu
Itsuka no sono hi made mattete
Koko ni wa kieteku dokoroka
Anata ni kiite hoshii
Sutoorii taemanaku
Fure tsuzukeru mainichi desu
Itsuka mou ichido anata ni
Aeta sono toki wa
Iyagarareru kurai
Dakitsuite mitemo ii desu ka
English Translation Lyrics
It's alright, I've overcome it
That was your expression
It's been 5 years since that day
Days and nights had passed
Even now, my wish
Has not changed
Just once, just once is enough
I want to see you
Holding hands and walking on
The two of us cried and laughed
Over the smallest things
From the place you have chosen to be
Looking down at the me now
Hey, how do I look?
At the place you have chosen to be
There is not a single thing
That will bring you pain
That's what I pray for
Until that someday comes, please wait
Far from disappearing from here
I still wish for you to hear
Of the stories increasing incessantly
In my everyday
Someday, when I get to see you
For one more time
Can I hold you so tight
That it hurts?
English translator: misa-chan@ahsforum.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment