Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, February 20, 2013

Ayaka - Chiisana Ashiato lyrics

Ayaka (絢香)
Chiisana Ashiato (ちいさな足跡)
Small footprint
Lyrics English Translation & Romanized


Single: beautiful / Chiisana Ashiato (ちいさな足跡)
Shiseido MAQuillAGE Commercial song
資生堂「マキアージュ」CMソング


作曲︰絢香
作詞︰絢香
Music: Ayaka
Lyrics: Ayaka

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


この先に続く道
何があるかな
一歩ずつ踏みしめる度
聞こえる


はじめての音
はじめての空

泣いて 泣いて 涙流した
不思議と心が晴れてきた
雲がなくなって見えたのは
大丈夫
夢見る泣き虫

勇気を出して飛び越えた
小さな歩幅で
さっきまでの自分より
強くなれた

一緒に歌おう
手と手つないで

星がキラキラ輝く夜
大きな愛で眠りにつく
夢の中でも歌っていた
また明日
夢見る泣き虫

大きな壁に立ち止まる時
そっと思い出して
飛び越えたあの日
夢の中の歌も
背中押してくれる
きっと

泣いて 泣いて 涙流した
不思議と心が晴れてきた
雲がなくなって見えたのは
大丈夫
Ah

星がキラキラ輝く夜
大きな愛で眠りにつく
夢の中でも歌っていた
また明日
夢見る泣き虫

また明日
夢見る泣き虫


Romaji Lyrics


Kono sakini tsudzuku michi
Nani ga aru ka na
Ippo zutsu fumishimeru tabi
Kikoeru

Hajimete no oto
Hajimete no sora

Naite naite ruiru shita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga nakunatte mieta no wa
Daijoubu
Yumemiru nakimushi

Yuukiwodashite tobikoeta
Chiisana hohaba de
Sakki made no jibun yori
Tsuyokunareta

Issho ni utaou
Te to te tsunaide

Hoshi ga kirakira kagayakuyoru
Ōkina ai de nemurinitsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi

Ōkina kabe ni tachidomaru toki
Sotto omoidashite
Tobikoeta ano hi
Yume no naka no uta mo
Senakao shite kureru
Kitto

Naite naite ruiru shita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga nakunatte mieta no wa
Daijoubu
Ah

Hoshi ga kirakira kagayakuyoru
Ōkina ai de nemurinitsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi

Mata ashita
Yumemiru nakimushi



English Translation Lyrics


The road that leads to that destination,
I wonder what is there
One step at a time, whenever you step to it,
I could hear it

Beginning of the sound
Beginning of the sky

I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
It's just a dream, a crybaby

i jumped with lots of courage
in a small stride
Earlier than me,
I become stronger

Let's sing together
Connecting our hands

Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

When you stop at the big wall
you recall so gently
The day when you jump
The song in your dream
you just push me back
so definitely

I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
Ah

Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby


English translator: makikawaii-jklyrics.blogspot.com



No comments:

Post a Comment