Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, January 18, 2013

ZAQ - Kimi E lyrics

ZAQ
Kimi E (君へ)
For You
Lyrics English Translation & Romanized


Chunibyo de mo Koi ga Shitai! (中二病でも恋がしたい!) Lite Opening theme song


Vocals: ZAQ
Lyrics: ZAQ
Composition: ZAQ
Arrangement: ZAQ

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


この世界の小さな場所で
君の姿を見つけたあの日
風を受けて笑っていたね
私の心が染まっていった


どれだけ近くにいたって
想いが伝わるわけじゃないね
どれだけ離れても
この想い変わらないよ

運命とか永遠とか 壊してでも側にいる
明日よりも今、大好きだよ
終わりなんて来ない だからもっと
美しさも素敵さも なくていいから
狂おしいほどに愛させて
あの日の言葉忘れない
忘れられない君へ
届いて欲しい

運命とか永遠とか 壊してでも側にいる
明日よりも今、大好きだよ
つぶれそうな心 ありのままの私
愛だけは伝えたい ただ、君へと
美しさも素敵さも なくていいから
狂おしいほどに愛させて
あの日の言葉忘れない
忘れられない君へ
届いて欲しい


Romaji Lyrics


Kono sekai no chiisa na basho de
Kimi no sugata o mitsuketa ano hi
Kaze o ukete waratte ita ne
Watashi no kokoro ga somatte itta

Dore dake chikaku ni itatte
Omoi ga tsutawaru wake ja nai ne
Dore dake hanarete mo
Kono omoi kawaranai yo

Unmei to ka eien to ka kowashite de mo soba ni iru
Ashita yori mo ima, daisuki da yo
Owari nante konai dakara motto
Utsukushisa mo sutekisa mo nakute ii kara
Kuruoshii hodo ni aisasete
Ano hi no kotoba wasurenai
Wasurerarenai kimi e
Todoite hoshii

Unmei to ka eien to ka kowashite de mo soba ni iru
Ashita yori mo ima, daisuki da yo
Tsuburesou na kokoro ari no mama no watashi
Ai dake wa tsutaetai tada, kimi e to
Utsukushisa mo sutekisa mo nakute ii kara
Kuruoshii hodo ni aisasete
Ano hi no kotoba wasurenai
Wasurerarenai kimi e
Todoite hoshii



English Translation Lyrics


In a small corner of this world
I found you on that day
You were laughing in the wind
That sight is embedded in my heart

No matter how close I get to you
There’s no way my feelings will be conveyed
But no matter how far apart we are
My feelings will never change

Even if I destroy destiny and eternity, I’ll be by your side
I love the present more than tomorrow
The end will never come, so I’ll love it even more
I don’t need it to be beautiful or wonderful
So let me love you like crazy
I won’t forget the words from that day
for the unforgettable you
I want them to reach you

Even if I destroy destiny and eternity, I’ll be by your side
I love the present more than tomorrow
My heart is worn-out, and, in the way I am
I just want to tell you of my love for you
I don’t need it to be beautiful or wonderful
So let me love you like crazy
I won’t forget the words from that day
for the unforgettable you
I want them to reach you


English translator: atashi.wordpress.com



No comments:

Post a Comment