Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, January 23, 2013

Yamashita Tomohisa - Ke-Sera-Sera lyrics

Yamashita Tomohisa (山下智久; Yamapi)
Kai・Sera・Sera (怪・セラ・セラ)
Que Sera Sera
Lyrics English Translation & Romanized

Yamashita-Tomohisa-Ke-Sera-Sera-lyrics-cover
Yamashita Tomohisa - Ke-Sera-Sera single cover

Single: Ke・Sera・Sera (怪・セラ・セラ)
Shinryouchuu -in the Room OST theme song (心療中-in the room- 主題歌)


作詞:大胡田なつき・成田ハネダ
作曲:成田ハネダ
編曲:パスピエ
Lyrics: Ōgoda Natsuki; Narita Haneda
Composer: Narita Haneda
Arranger: Pasupie

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


怪 怪 怪 怪・セラ・セラ

そこのけ そこのけ物の怪 渋谷 怪奇現象
交わした甘い文句に  誰もが酔いしれて


イカサマ神様が廻す擬態 世界に身を任せて
カリスマ枯らすまで踊る
One night Tonight の合言葉 
それは 怪 怪 怪 怪・セラ・セラ

そこのけ そこのけ物の怪 逃避行 インビテーション
憂いの雨を降らせば  誰もがその手を 離さないで 

イカサマ神様教えて 熱い都会で分かり合いたい
まやかしあやかしが誘う
One night Tonight の合言葉 
それは 怪 怪 怪 怪・セラ・セラ

夢うつつか幻なら 痛みも忘れて行くだろう
満ちては欠ける 月が見せた陽炎
溶け出した街の灯りも
悪戯なざわめきさえも
飲み込んでしまえばいいさ
目覚めた夜に 心奮わせ
歌声起こせ 怪・セラ・セラ

イカサマ神様が廻す擬態 世界に身を任せて
カリスマ枯らすまで踊る
One night Tonight の合言葉だけは

イカサマ神様教えて 熱い都会で分かり合いたい
まやかしあやかしが誘う
One night Tonight の合言葉 
それは 怪 怪 怪 怪・セラ・セラ


Romaji Lyrics


Ke Ke Ke Ke sera sera

Soko no ke Soko no ke mononoke Shibuya Kaiki genshou 
Kawashita amai monku ni Dare mo ga yoishirete

Ikasama kami-sama ga mawasu gitai Sekai ni mi wo makasete
Karisuma karasu made odoru
One night, tonight no aikotoba
Sore wa Ke Ke Ke Ke sera sera

Soko no ke Soko no ke mononoke Touhikou Inbite-shon
Urei no ame wo furaseba Daremo ga sono te wo Hanasanai de 

Ikasama kami-sama oshiete Atsui tokai de wakari aitai
Mayakashi ayakashi ga sasou
One night, tonight no aikotoba
Sore wa Ke Ke Ke Ke sera sera

Yumeutsutsu ka maboroshi nara Itami mo wasurete yuku darou
Michite wa kakeru Tsuki ga miseta kagerou
Tokedashita machi no akari mo
Akugi na zawameki sae mo
Nomi konde shimaeba ii sa
Mezameta yoru ni Kokoro furuwase
Utagoe okose Ke sera sera

Ikasama kami-sama ga mawasu gitai Sekai ni mi wo makasete
Karisuma karasu made odoru
One night, tonight no aikotoba dake wa

Ikasama kami-sama oshiete Atsui tokai de wakari aitai
Mayakashi ayakashi ga sasou
One night, tonight no aikotoba
Sore wa Ke Ke Ke Ke sera sera



English Translation Lyrics


Ke Ke Ke Ke sera sera

Over there, there's a spirit It's a haunting in Shibuya
Anyone would become dazed and confused by the sweet words it tells you

Surrender yourself to the imitation world spun around by fake gods
Until your charisma dries up, dance
The password for one night, tonight
It's Ke Ke Ke "Ke sera sera"

Over there, there's a spirit It's an invitation to escape 
If a gloomy rain is made to fall, no one will let go of those hands

Hey, you fake gods, please tell me I want to understand this heated city
Make-believe ghosts are luring you out
The password for one night, tonight 
It's Ke Ke Ke "Ke sera sera"

If you're half asleep or it's just an illusion, then you'll probably forget the pain
The waning and waxing moon shows the heat shimmering in the air
Even the melting lights of the city
Along with the mischievous noises around
You should take them all in
The awakening night will make your heart tremble
And sing out "Ke sera sera"

Surrender yourself to the imitation world spun around by fake gods
Until your charisma dries up, dance
The password for only one night, tonight...

Hey, you fake gods, please tell me I want to understand this heated city
Make-believe ghosts are luring you out
The password for one night, tonight 
It's Ke Ke Ke "Ke sera sera"


Translator's note: The title "Ke Sera Sera" was taken from "Que Sera Sera", meaning "what will be, will be", but they've changed the "que" to "ke" (怪), the character for mysterious and it's also used in the words for ghost and demon. In the whole song, he plays with double meanings and words that sound similar, making it a bit of a tongue twister to sing.

English translator: yarukizero.livejournal.com



No comments:

Post a Comment