Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, January 23, 2013

ZAQ - Alteration lyrics

ZAQ
Alteration
Lyrics English Translation & Romanized

ZAQ Alteration lyrics cover
ZAQ - Alteration single cover

Single: Alteration
Sasami-san@Ganbaranai (ささみさん@がんばらない OP) Opening Theme song


作詞 /Lyrics:ZAQ
作曲 /Composer:ZAQ
編曲 /Arranger:ZAQ

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


神様の指先で
出来上がる わたしの季節たち
星空よりも遥かに永い
眠りを 揺さぶる歌


耳を塞いで人に紛れると
わたしが消えたみたいだった
心を演じるには
雑音を選べるほど大人じゃない

出会った荒野の花
怖くて 優しくて
触れた瞬間に
ジオラマだってホントになる Alteration

神様のイタズラで描かれた
わたしの未来地図
幾干の音色が響くから
追いかけてくる明日も壊す
星空の下で 寄り添う絆
ぬくもりが見えたよ
傷つけて作り出す絆
護りたいのはそんな絆

目覚めた 希望の炎
絶やさず 燃えすぎず
不安定に揺れて
運命が呼び 光の中 Alteration

歌声が世界へと広がった
誰かが変わる時
幾星霜に語り継がれる
響きは深く 心を射抜く
“人と人”の間に見つかった
暖かな鼓動に
手をとり 歩いてた
絡む指は 祈りに似ていた

空が欠けて 動く心
飛び込んだ世界に 堕ちる陰り
それにすら笑顔で 話しかけたら
また違う音色を 見つけるかも

神様のイタズラで描かれた
わたしの未来地図
幾干の音色が響くから
追いかけてくる明日も壊す
星空の下で 寄り添う絆
ぬくもりが見えたよ
変われるよ あなたがいれば
過去だって取り戻せるから


Romaji Lyrics


Kamisama no yubi saki de
Deki agaru watashi no kisetsu tachi
Hoshi zora yori mo haruka ni nagai
Nemuri wo yusa buru uta

Mimi wo fusa ide hito ni magi reru to
Watashi ga kieta mitai datta
Kokoro wo enjiru niwa
Zatsu on wo eraberu hodo otona janai

De atta kouya no hana
Kowa kute yasashi kute
Fureta shunkan ni
Jiorama datte honto ni naru—Alteration

Kamisama no itazura de ega kareta
Watashi no mirai chizu
Ikusen no ne iro ga hibiku kara
Oi kakete kuru ashita mo kowasu
Hoshi zora no shita de yori sou kizuna
Nukumori ga mieta yo
Kizu tsukete tsukuri dasu kizuna
Mamori tai nowa sonna kizuna

Meza meta kibou no honoo
Taya sazu moe sugizu
Fuan tei ni yurete
Unmei ga yobi hikari no naka—Alteration

Uta koe ga sekai e to hiro gatta
Dare ka ga kawaru toki
Iku seisou ni katari tsuga reru
Hibiki wa fukaku kokoro wo inuku
“Hito to hito” no aida ni mitsu katta
Atata kana kodou ni
Te wo tori aru ite ita
Karamu yubi wa inori ni nite ita

Sora ga kakete ugoku kokoro
Tobi konda sekai ni ochiru kageri
Sore ni sura egao de hanashi kake tara
Mata chigau ne iro wo mitsu keru kamo

Kamisama no itazura de ega kareta
Watashi no mirai chizu
Ikusen no ne iro ga hibiku kara
Oi kakete kuru ashita mo kowasu
Hoshi zora no shita de yori sou kizuna
Nukumori ga mieta yo
Kawa reru yo anata ga ireba
Kako datte tori modo seru kara



English Translation Lyrics


The seasons that I experience
Are formed at the gods’ fingertips
A song disrupts my long sleep
One that’s far longer than the starry sky

When I covered my ears and joined the crowd
It felt as if I had disappeared
To put on an act, I need to select the right gossip
But I’m too immature to pick out the right noises

In the wilderness, I see flowers
That are scary, yet gentle
Once I touch them
Even the diorama will turn into reality—Alteration

The map of my future is drawn
By the gods as a prank
Thousands of melodies resonate in the air
They’ll destroy tomorrow, which is running after me
Under the starry sky, our bonds are tightened
I can see the warmth given out by them
A bond formed after getting hurt by each other
That’s the kind of bond I want to protect

The flames of hope have awakened
Without burning out or getting too strong
They flicker unsteadily
Fate is calling me into the light—Alteration

My voice has spread to the whole world
When someone changes
The story will be told again and again over the years
The deep resonations cut through my heart
In the relationships “between people”
I found a warm rhythm
So I took your hand, and we walked together
Our interlocked fingers seem to be praying

A piece of the sky breaks off and my heart moves
I jump into a world where dark shadows fall
If I can talk to those shadows with a smile
I might find some new melodies

The map of my future is drawn
By the gods as a prank
Thousands of melodies resonate in the air
They’ll destroy tomorrow, which is running after me
Under the starry sky, our bonds are tightened
I can see the warmth given out by them
As long as you’re by my side, I can change
And I can even retrieve what I lost in the past


English translator: shiori@jpoptime.com



No comments:

Post a Comment