Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, January 23, 2013

Sakanaction - Music lyrics

Sakanaction (サカナクション)
Music (ミュージック)
Lyrics English Translation & Romanized


Drama Dinner OST theme song (ドラマ「ディナー」主題歌)


作詞 /Lyrics:Ichiro Yamaguchi
作曲 /Music:Ichiro Yamaguchi


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


流れ流れ
鳥は遠くの岩が懐かしくなるのか
高く空を飛んだ


誰も知らない
知らない街を見下ろし 鳥は何を思うか
淋しい僕と同じだろうか

離ればなれ
鳥は群れの仲間が懐かしくなるのか
高い声で鳴いた

何も言わない
言わない街は静かにそれを聴いていたんだ
弱い僕と同じだろうか

痛みや傷や嘘に慣れた僕らの言葉は
疲れた川面浮かび流れ
君が住む町で

消えた
消えた
(カワハナガレル)
消えた
(マダミエテナイ マダミエテナイ)
消えた
消えた
(カワハナガレル)
消えた
(マダミエナイ マダミエナイカラ)

濡れたままの髪で僕は眠りたい
脱ぎ捨てられた服
昨日のままだった

何も言わない
言わない部屋の壁にそれは寄りかかって
だらしない僕を見ているようだ

痛みや傷や嘘に慣れた僕の独り言
疲れた夜と並び吹く風
君の頬へ

触れた
触れた
(ヨルハナガレル)
触れた
(ナイテハイナイ ナイテハイナイ)
触れた
触れた
(ヨルハナガレル)
君が
(ナイテイタ ナイテイタカラ)

振り返った季節に立って
思い出せなくて嫌になって
流れ流れてた鳥だって
街で鳴いてたろ
鳴いてたろ

過ぎ去った季節を待って
思い出せなくて嫌になって
離ればなれから飛び立って
鳥も鳴いてたろ
鳴いてたろ

いつだって僕らを待ってる
疲れた痛みや傷だって
変わらないままの夜だって
歌い続けるよ
続けるよ

いつだって僕らを待ってる
まだ見えないままただ待ってる
だらしなくて弱い僕だって
歌い続けるよ
続けるよ


Romaji Lyrics


Nagare nagare
Tori wa tōku no iwa ga natsukashiku naru no ka
Takaku sora o tonda

Daremoshiranai
Shiranaimachi o mioroshi tori wa nani o omou ka
Samishii boku to onajidarou ka

Hanarebanare
Tori wa mure no nakama ga natsukashiku naru no ka
Takai koe de naita

Nani mo iwanai
Iwanai machi wa shizuka ni sore o kiite ita nda
Yowai boku to onajidarou ka

Itami ya kizu ya uso ni nareta bokura no kotoba wa
Tsukareta kawamo ukabi nagare
Kimi ga sumu machi de

Kieta
Kieta
(Kawahanagareru)
Kieta
(Madamietenai madamietenai)
Kieta
Kieta
(Kawahanagareru)
Kieta
(Madamienai madamienaikara)

Nureta mama no kami de boku wa nemuritai
Nugisute rareta fuku
Kinou no mamadatta

Nani mo iwanai
Iwanai heya no kabe ni sore wa yorikakatte
Darashinai boku o mite iru yōda

Itami ya kizu ya uso ni nareta boku no hitorigoto
Tsukareta yoru to narabi fukukaze
Kimi no hoho e

Fureta
Fureta
(Yoruhanagareru)
Fureta
(Naitehainai naitehainai)
Fureta
Fureta
(Yoruhanagareru)
Kimi ga
(Naiteita naiteitakara)

Furikaetta kisetsu ni tatte
Omoidasenakute iya ni natte
Nagare nagare teta tori datte
Machi de nai tetaro
Nai tetaro

Sugisatta kisetsu o matte
Omoidasenakute iya ni natte
Hanarebanare kara tobitatte
Tori mo nai tetaro
Nai tetaro

Itsu datte bokura o matteru
Tsukareta itami ya kizu datte
Kawaranai mama no yoru datte
Utai tsudzukeru yo
Tsudzukeru yo

Itsu datte bokura o matteru
Mada mienai mama tada matteru
Darashinakute yowai bokudatte
Utai tsudzukeru yo
Tsudzukeru yo



English Translation Lyrics


Flowing along and along
Do the birds end up missing their far away caves?
They flew high into the sky

Nobody knows
Looking down over an unknown town, what do the birds think of?
Are they the same as my lonely self?

When they part
do the birds end up missing their flock companions?
They cried in a high voice

It doesn’t say a thing
The silent town quietly
listened to it
Is it the same as my weak self?

The words of us who have grown used to pain, scars and lies
drift on the surface of the worn-out river
in the town that you live in

They disappeared

They disappeared

(THE RIVER FLOWS)

They disappeared

(YOU STILL DON’T SEE IT, YOU STILL DON’T SEE IT)

They disappeared

They disappeared

(THE RIVER FLOWS)

They disappeared

(YOU STILL DON’T SEE IT, BECAUSE YOU STILL DON’T SEE IT)

I want to go to sleep with my hair still wet
The discarded clothes
are still in the same place as yesterday

It doesn’t say a thing
It’s as if it’s leaning on the wall of my silent room
looking at my sloppy self

I who have grown used to pain, scars and lies align my soliloquy
with the worn out night as the wind blows
towards your cheek

It touched it

It touched it

(THE NIGHT FLOWS ON)

It touched it

(I’M NOT CRYING, I’M NOT CRYING)

It touched it

It touched it

(THE NIGHT FLOWS ON)

You

(WERE CRYING, BECAUSE YOU WERE CRYING)

Turning to look back as they stand in the season
hating that they can’t remember
even the birds that flowed on and on
were surely crying, crying*
in the town

Waiting for a season that’s gone by,
hating that they can’t remember
Because they will part they take flight
The birds were surely crying,
crying

Always waiting on us,
despite being tired of your pain and scars
even though the night remains unchanging
You continue to sing,
continue to sing

You always wait for us
Still unable to see it, you simply wait
Even my sloppy and weak self
can continue to sing,
continue to sing


*Translator's Note: This word can also meaning that 'they were singing.'

English translator: carlenne.livejournal.com



2 comments:

  1. Could guys start doing translations, please?

    ReplyDelete
  2. I love sakanaction very much.. arigatou for the lyrics ...

    ReplyDelete