Perfume - Mirai no Museum lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, January 12, 2013
Perfume - Mirai no Museum lyrics
Perfume (パフューム)
Mirai no Museum (未来のミュージアム)
Museum of Future
Lyrics English Translation & Romanized
Perfume - Mirai no Museum single cover |
Single: Mirai no Museum (未来のミュージアム)
Eiga Doraemon Nobita no Himitsudōgu Hakubutsukan theme song
映画ドラえもん のび太のひみつ道具博物館主題歌
作詞:中田ヤスタカ
作曲:中田ヤスタカ
Lyrics: Nakata yasutaka
Composer: Nakata yasutaka
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
みんなで行こう 僕たちの夢
ほら 広がる世界の先へ
手をかざして 未来へ向かう
(飛び立とう)
素敵な何かが待ってる
鳴らして
リンリンドン(リンリンドン)
手のひらいっぱいの
希望を胸に 扉開けて
ミュージアム ミュージアム
かけがえのない
大切な未来を
つなぐ ひみつミュージアム
ファンタジー ファンタジー
足りないのは 何?
一緒に見つけようよ
キミにも出来るはずさ
みんなでつなぐ 僕たちの夢
ほら 広がる心の中へ
分かり合えた 自信を持てる
(飛び立とう)
素敵な冒険が待ってるよ
鳴らして
リンリンドン(リンリンドン)
手のひらいっぱいの
希望を胸に 扉開けて
ミュージアム ミュージアム
かけがえのない
大切な未来を
つなぐ ひみつミュージアム
ファンタジー ファンタジー
足りないのは 何?
一緒に見つけようよ
キミにも出来るはずさ
鳴らして
リンリンドン(リンリンドン)
手のひらいっぱいの
希望を胸に 扉開けて
ミュージアム ミュージアム
かけがえのない
大切な未来を
つなぐ ひみつミュージアム
ファンタジー ファンタジー
足りないのは 何?
一緒に見つけようよ
キミにも出来るはずさ
Romaji Lyrics
Min'na de ikou bokutachi no yume
Hora hirogaru sekai no saki e
Te o kazashite mirai e mukau
(Tobitatou)
Sutekina nanika ga matteru
Narashite
Rinrindon (rinrindon)
Tenohira-ippai no
Kibou o mune ni tobira akete
Museum Museum
Kakegae no nai
Taisetsuna mirai o
Tsunagu himitsu Museum
Fantajī fantajī
Tarinai no wa nani?
Issho ni mitsukeyou yo
Kimi ni mo dekiru hazu sa
Min'na de tsunagu bokutachi no yume
Hora hirogaru kokoronouchi e
Wakari aeta jishin o moteru
(Tobitatou)
Sutekina bouken ga matteruyo
Narashite
Rinrindon (rinrindon)
Tenohira-ippai no
Kibou o mune ni tobira akete
Museum Museum
Kakegae no nai
Taisetsuna mirai o
Tsunagu himitsu Museum
Fantajī fantajī
Tarinai no wa nani?
Issho ni mitsukeyou yo
Kimi ni mo dekiru hazu sa
Narashite
Rinrindon (rinrindon)
Tenohira-ippai no
Kibou o mune ni tobira akete
Museum Museum
Kakegae no nai
Taisetsuna mirai o
Tsunagu himitsu Museum
Fantajī fantajī
Tarinai no wa nani?
Issho ni mitsukeyou yo
Kimi ni mo dekiru hazu sa
English Translation Lyrics
Let's go together
Our dreams
C'mon
Let's go to the other side of the world spreading out
We're going ahead to the future while
shading sunlight with a hand (Let's fly away)
Something wonderful waits for us
Sound a bell
Ring-Ring-Tong (Ding-Ding-Dong)
Our palms are full by hopes
So, let's light our fire
Open the door
MUSEUM MUSEUM
The irreplaceable important future
The place that is connected to those
The Secret Museum
FANTASY FANTASY
What's not enough?
Let's look for it together
Of course you can do it
Everybody joins together
Our dreams
C'mon
Let's go in our hearts to spread
If we understand each other
we will have confidence (Let's fly away)
Wonderful adventure waits for us
Sound a bell
Ring-Ring-Tong (Ding-Ding-Dong)
Our palms are full by hopes
So, let's light our fire
Open the door
MUSEUM MUSEUM
The irreplaceable important future
The place that is connected to those
The Secret Museum
FANTASY FANTASY
What's not enough?
Let's look for it together
Of course you can do it
Sound a bell
Ring-Ring-Tong (Ding-Ding-Dong)
Our palms are full by hopes
So, let's light our fire
Open the door
MUSEUM MUSEUM
The irreplaceable important future
The place that is connected to those
The Secret Museum
FANTASY FANTASY
What's not enough?
Let's look for it together
Of course you can do it
English translator: skymods777E@youtube.com
PV Dialogue Translation
P-ta: Why... Why has this happened... My life wasn't supposed to be like this... With things the way they are, there's no other choice but to go back to the past and change my future!
P-ta: I'm counting on you, Perfume.
[Back in time to young P-ta's room.]
P-ta: Who are you!?
Kashiyuka: We are the humanoid robots Perfume who have come from the future.
Nocchi: You are still missing something important.
A~chan: Now, come to search for it with us!
[A long montage of looking for stuff ensues.]
P-ta: Was it there?
Kashiyuka: There's nothing...
[P-ta is pretty much scared of everything.]
A~chan: Hey, pull yourself together!!
[Some fighting happens and Perfume are turned to stone.]
P-ta: What should I do... This is too much for me. I'm scared...
Nocchi: P-ta-kun! Can you hear us?
A~chan: There's a big sword right beside you. You can do it. You'll be able to save us. Come on, summon your courage!
[P-ta defeats the enemy and Perfume goes back to normal.]
A~chan: Thank you, P-ta-kun. We'll be going back now.
P-ta: What!? But we still haven't found what we were looking for yet.
Nocchi: No. You've already found it.
Kashiyuka: Nothing is missing at all.
P-ta: Wait a minute!
Translator: K-10@perfume-city.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Thank you for this. Love this song, Nakata is really genius with his works :)
ReplyDelete