Pages

Thursday, August 30, 2012

Mika Nakashima - Dear lyrics + PV

Mika Nakashima (中島美嘉)
Dear
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Dear


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


どうして私が こんな思いをするの
あなたにぶつけた すごく寂しかったから
それでも私が 風邪をひいた夜には
朝日が昇るまで そばに居てくれたね


愛することを教えてくれたのは
あの日のあなたでした

あなたに名前を 呼んで欲しくて
初めて声を上げ 泣いたよ
あなたにもらった全てのものが
愛だと気付いたから

手と手繋いで あなたと歩いた道
二人の笑顔が ふいに浮かんで消える
夕日に染まる空 泣いた海の水面も
あなたの隣なら もっと綺麗なのにね

全てのものを照らしてくれたのは
いつでもあなたでした

ごめんねありがと 言えないままに
言葉はかすれ涙になる
あなたに会いたい 会って言いたい
誰より愛してると

知りたくもない真実でさえ 時に知ってしまうけど
心の中に あなたが居れば歩き続けてゆける

あなたに名前を 呼んで欲しくて
初めて声を上げ 泣いたよ
あなたにもらった全てのものが
愛だと気付いたから

ごめんねありがと 言えないままに
言葉は涙へ変わって
命が巡ってまた会う日まで
あなたがくれた愛を
永遠に抱き続ける


Romaji Lyrics


Doushite watashi ga, Konna omoi wo Suru no
Anata ni butsuketa sugoku samishii katta kara.
Sore Demo Watashi Ga kaze wo hi ita yoru ni wa,
Asa higa Noboru Made, Soba ni ite kure ta ne...

Aisuru Koto wo oshiete Kureta no wa
anohino anata deshita...


Anata ni, Namae wo, yonde hoshi kute.
Hajimete Koe wo akenai Tayo
Anata ni furatta Subete no mono ga
Ai da to Kizuita Kara...


te to te tsunaide anata to aruita Michi
futari no egao ga, fui ni ukan Dekieru.
Yuuhi ni Somaru Sora Nai ta umi no mi na mo
Anata no tonari nara Motto kirei na noni de

Subete no Mono wo terashite kureta no wa
itsudemo anata deshita...

Gomen ne,Arigatou, ienai Mama ni Kotoba wa kasure
namida ni naru.
Anata ni, aitai, atte ittai..
dare yori aishiteru to
Shiri taku mo nai shinjitsu de sae tokini shi
ite shimau kedo, Kokoro no naka ni anata ga ireba
aruki tsuzukete yukeru

Anata ni, Namae wo, younde hoshii kute.
Hajimete Koe wo agenai Tayo
Anata ni moratta Subete no mono ga
Ai da to Kizuita Kara...

Gomen ne,Arigatou, ie nai Mama ni Kotoba wa
Namida e Kawatte, inochi ga megutte mata au hi made
anata ga Kureta ai wo, eien ni idaki tsudzukeru



English Translation Lyrics


Why should I have such a hard time of it ?
I took it out on you, as I felt so lonely
Still, in the night when I caught a cold
You had been by my side till the sun came up
It was you on that day who taught me how to love

As I wanted you to call my name
I wept aloud for the first time
'Cause I realized everything you had given me was love

The road where I walked hand in hand with you
The smiling faces of ours suddenly come to mind and soon disappear
The sky stained with the setting sun and the surface of the calm sea
They would be much more beautiful if I were next to you
It was always you who lighted up everything

I'm sorry, the words cracked and broke with tears
before I could say "Thank you"
I wanna see you and wanna tell you
I love you more than anyone else

Even the truth we don't wanna know
We sometimes can't help but find it out
But I'll be able to walk on if you are in my mind

I'm sorry, the words turned into tears
before I could say "Thank you"
Till we meet again at some time in our next life
I'll keep on holding to the love you gave me forever


English translator: kumonoito.net



No comments:

Post a Comment