Hatsune Miku - Electric Love lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Thursday, July 26, 2012
Hatsune Miku - Electric Love lyrics
Hatsune Miku (初音ミク)
Electric Love (エレクトリック・ラヴ)
Lyrics English Translation & Romanized
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
エレクトリック・ラブ
エレクトリック・ラブ Ah…
この気持ち あなたに 届けるよ
空を見上げると 夕日のグラデーション
オレンジと 黒が混ざり合う
イルミネーション 光に満ちていく
街の電子回路が 動き出す
わたしのコエが 電波になって
波になって あなたへ向かっていく
わたしのウタが 電波になって
波になって あなたへ響いていく
わたしのアイが 電波になって
波になって あなたへ届いていく
わたしのデンシカイロが ショートする前に
エレクトリック・ラブ
エレクトリック・ラブ Ah…
この気持ち あなたに 届けるよ
満月の夜 星々は輝いて
暗闇と 光が混ざり合う
行き場をなくした 電子の波が
わたしの気持ちを 惑わせる
わたしのコエが 電波になって
波になって あなたへ向かっていく
わたしのウタが 電波になって
波になって あなたへ響いていく
わたしのアイが 電波になって
波になって あなたへ届いていく
わたしのデンシカイロが ショートする前に
エレクトリック・ラブ
エレクトリック・ラブ Ah…
エレクトリック・ラブ
エレクトリック・ラブ Ah…
わたしのコエが 電波になって
波になって あなたへ向かっていく
わたしのウタが 電波になって
波になって あなたへ響いていく
わたしのアイが 電波になって
波になって あなたへ届いていく
わたしのデンシカイロが ショートする前に
エレクトリック・ラブ
エレクトリック・ラブ Ah…
この気持ち あなたに 届けるよ
エレクトリック・ラブ
エレクトリック・ラブ Ah…
この気持ち あなたに 届けるよ
Romaji Lyrics
erekutorikku rabu
erekutorikku rabu Ah…
kono kimochi anata ni todokeru yo
sora wo miageru to yuuhi no guradeeshon
orenji to kuro ga mazari au
irumineeshon hikari ni michite iku
machi no denshikairo ga ugokidasu
watashi no koe ga denpa ni natte
nami ni natte anata he mukatte iku
watashi no uta ga denpa ni natte
nami ni natte anata he hibiite iku
watashi no ai ga denpa ni natte
nami ni natte anata he todoite iku
watashi no denshikairo ga shooto suru mae ni
erekutorikku rabu
erekutorikku rabu Ah…
kono kimochi anata ni todokeru yo
mangetsu no yoru hoshiboshi wa kagayaite
kurayami to hikari ga mazari au
ikiba wo nakushita denshi no nami ga
watashi no kimochi wo madowaseru
watashi no koe ga denpa ni natte
nami ni natte anata he mukatte iku
watashi no uta ga denpa ni natte
nami ni natte anata he hibiite iku
watashi no ai ga denpa ni natte
nami ni natte anata he todoite iku
watashi no denshikairo ga shooto suru mae ni
erekutorikku rabu
erekutorikku rabu Ah…
erekutorikku rabu
erekutorikku rabu Ah…
watashi no koe ga denpa ni natte
nami ni natte anatahe mukatte iku
watashi no uta ga denpa ni natte
nami ni natte anata he hibiite iku
watashi no ai ga denpa ni natte
nami ni natte anata he todoite iku
watashi no denshikairo ga shooto suru mae ni
erekutorikku rabu
erekutorikku rabu Ah…
kono kimochi anata ni todokeru yo
erekutorikku rabu
erekutorikku rabu Ah…
kono kimochi anata ni todokeru yo
English Translation Lyrics
Electric love...
Electric Love, ah...
I know this real, the love that I feel, I’ll send it to you
I look to the horizon, the gentlest gradation
Orange and obsidian create the sunset
Illuminating; a world of light is awaking
The circuitry of the city is accelerating
This genuine voice of mine turns into radio waves
And it starts travelling directly towards you
This melodic song of mine turns into radio waves
And it starts echoing directly towards you
This innocent love of mine turns into radio waves
And it starts reaching out directly towards you
I hope you can receive this message before my circuits break
Electric love...
Electric Love, ah...
I know this real, the love that I feel, I’ll send it to you
A full moon in the night-time, the stars continue to glitter and shine
The shadowy dark, a glowing spark, they merge into one
My heart as a radio wave flickers and begins to stray
I feel I’m confused inside, but I know what to do
This genuine voice of mine turns into radio waves
And it starts travelling directly towards you
This melodic song of mine turns into radio waves
And it starts echoing directly towards you
This innocent love of mine turns into radio waves
And it starts reaching out directly towards you
I hope you can receive this message before my circuits break
Electric love...
Electric Love, ah...
Electric love...
Electric Love, ah...
This genuine voice of mine turns into radio waves
And it starts travelling directly towards you
This melodic song of mine turns into radio waves
And it starts echoing directly towards you
This innocent love of mine turns into radio waves
And it starts reaching out directly towards you
I hope you can receive this message before my circuits break
Electric love...
Electric Love, ah...
I know this real, the love that I feel, I’ll send it to you
Electric love...
Electric Love, ah...
I know this real, the love that I feel, I’ll send it to you
English translator: letsget-lyrical.blogspot.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment