Haruka Tomatsu - Yume Sekai lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, January 19, 2013
Haruka Tomatsu - Yume Sekai lyrics
Haruka Tomatsu (戸松遥)
Yume Sekai (ユメセカイ)
World of Dreams
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Yume Sekai (ユメセカイ)
Anime Sword Art Online ending theme song
アニメ『ソードアート・オンライン』ED
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
いつからかこの胸で揺れてる光 手放したくはない
遠回りしても 躓いてもここに
ずっと ずっと 光ってる…
遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて
もう一度強く今度は高く駆け抜けた
ただ繰り返す現実も星の数の願い事も
目指すべき明日を見つけた この想いには勝てない
目の前に開かれた果てない世界 たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強くずっとずっと響いてく
幼いリボンを捨てた夜から見た夢は
輝いた街で理想の日々を送ってた
傷つかない場所目指して翼ばかり求めたけど
この背中にただ1つの守るものがあればいい
少しずつ鮮やかに彩る世界感じたままでいい
微笑みの色も巡り逢いの色ももっともっと変わってく
答えが無くて 目指そうとして
綺麗じゃなくて 諦めなくて
私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる
新しい涙で見えて来た未来怖がらなくていい
心の傷みと探してた景色はきっときっと重なる
限りなく
目の前に開かれた果てない世界
たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強く
ずっとずっと響いてく
ずっとずっと響いてる…
そっとそっと光ってる…
Romaji Lyrics
Itsukara ka kono mune de yureteru hikari tebanashitaku wa nai
Toomawari shite mo tsumazuite mo koko ni
Zutto zutto hikatteru…
Tooku ni kikoeta kane no oto ga sukoshi samishikute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kakenuketa
Tada kurikaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negaigoto mo
Mezasubeki ashita wo mitsuketa kono omoi ni wa katenai
Me no mae ni akareta hatenai sekai tatoe yume demo ii
Mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku
Osanai RIBON wo suteta yoru kara mita yume wa
Kagayaita machi de risou no hibi wo okutteta
Kizutsukanai basho mezashite tsubasa bakari motometa kedo
Kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga areba ii
Sukoshizutsu azayaka ni irodoru sekai kanjita mama de ii
Hohoemi no iro mo meguriai no iro mo motto motto kawatteku
Kotae ga nakute mezasou to shite
Kirei ja nakute akiramenakute
Watashi mo kitto kono sekai to niteru shinjitsuzuketeru
Atarashii namida de miete kita mirai kowagaranakute ii
Kokoro no itami to sagashiteta keshiki wa kitto kitto kasanaru
Kagiri naku
Me no mae ni akareta hatenai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibiiteku
Zutto zutto hibiiteru…
Sotto sotto hikatteru…
English Translation Lyrics
For how long have I not wanted to let go of the light flickering in my heart?
Even if I take the long way around, even if I stumble
It’s always, always shining here…
The toll of the bell that I heard in the distance sounded a bit sad
Once more, with strength, I ran sky-high past it this time
The repeating reality and my wishes that are as numerous as the stars
can’t overcome my feelings about having found the tomorrow that I must aim for
I don’t care even if the open, boundless world before my eyes is imaginary
Even if I stay lost, my feelings will always, always echo loudly deep in my heart
The dream I had on the night when I threw off my childish ribbons
was about spending idyllic days in a shining city
Aiming for a place where I won’t get hurt, I only sought for wings
But I wish there’s something, just one thing, on my back to protect
I’d like to stay this way, having felt the world getting vibrant and colorful, little by little
The color of smiles and the color of encounters will change more and more
Holding no answers yet trying to aim for them—
So ugly yet never giving up—
I’ll keep believing that I certainly do resemble this world
You don’t have to fear the future that came into sight with your newfound tears
I’m certain, I’m certain that it’ll overlap with the scenery you searched for in your heartache
I don’t care
even if the open, boundless, and unlimited world before my eyes
is imaginary
Even if I stay lost, my feelings will always, always echo loudly
deep in my heart
Always, always echoing…
Quietly, quietly shining…
English translator: atashi.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment