Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Monday, January 28, 2013

Hanazawa Kana - Silent Snow lyrics + PV

Kana Hanazawa (花澤香菜, Hanazawa Kana)
Silent Snow
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Silent Snow


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


少し早い 冬の音
聞こえるかな 離れてるけど
届くかな。。。


遠ざかる 町の景色
降り注ぐ 朝の光
繰り返す毎日が続いてく

同じ空 見上げたあの日
キミを思う気持ち 切なくて

もう一度だけ 手を繋いで
優しく見つめ合えたらいいな
舞い降りてく 雪に
寂しさを全部 包み込むの今

形の無い 約束を
いつまでも 信じてるから
きっといつか。。。

確かなのは ひとつだけ
キミに出会って 変わっていく
町の色 空の青 風の匂い

ありふれた言葉よりも
大切な事に 気付いたから

いつの間にか 巡っていく
季節に追い越されそうになっても
時を告げる 鐘が
雪景色の中 響きだすの ほら

もう一度だけ 手を繋いで
優しく見つめ合えたらいいな
舞い降りてく 雪に
寂しさを全部 包み込むの今
いつの間にか 巡って行く
季節に追い越されそうになっても
時を告げる 鐘が
雪景色の中 響きだすの ほら


Romaji Lyrics


Sukoshi hayai fuyu no oto
Kikoeru ka na hanare terukedo
Todoku ka na. . .

Tōzakaru machi no keshiki
Furisosogu asa no hikari
Kurikaesu Mainichi ga tsudzuite ku

Onaji sora miageta ano hi
Kimi o omou kimochi setsunakute

Mou ichido dake tewotsunaide
Yasashiku mitsume aetara ii na
Maiorite ku yuki ni
Sabishisa o zenbu tsutsumikomu no ima

Katachi no nai yakusoku o
Itsu made mo shinji terukara
Kitto itsu ka. . .

Tashikana no wa hitotsu dake
Kimi ni deatte kawatte iku
Machi no iro sora no ao kaze no nioi

Arifureta kotoba yori mo
Taisetsuna koto ni kidzuitakara

Itsunomanika megutte iku
Kisetsu ni oikosa re-sou ni natte mo
Toki o tsugeru kane ga
Yukigeshiki no naka hibiki dasu no hora

Mou ichido dake tewotsunaide
Yasashiku mitsume aetara ii na
Maiorite ku yuki ni
Sabishisa o zenbu tsutsumikomu no ima
Itsunomanika megutte iku
Kisetsu ni oikosa re-sou ni natte mo
Toki o tsugeru kane ga
Yukigeshiki no naka hibiki dasu no hora



English Translation Lyrics


Slightly early, the sound of Winter
Can you hear it? It is still some distance away
Will it reach you…

The faraway town scenery
coloured by the downpour of early morning light
Everyday repeats endlessly

The day we looked upon the same sky
It hurts thinking of you

Once more lets join hands
It would be nice if our gentle gazes met
In the fluttering snow
which is swallowing the loneliness whole

The shapeless promise
I will believe in it no matter how long
Surely someday…

There is only one thing that is for sure
Everything changed when I met you
The colours of town, the blue of the sky, the smell of the wind

Rather than the usual words
I noticed the important things

It returns unnoticed
Even if the seasons were to surpass us
The bell that announces time
is ringing across the snowscape, see

Once more lets join hands
It would be nice if our gentle gazes met
In the fluttering snow
which is swallowing the loneliness whole
It returns unnoticed
Even if the seasons were to surpass us
The bell that announces time
is ringing across the snowscape, see


English translator: nabe.kokidokom.net




No comments:

Post a Comment