Yurisangja - Pair 짝 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Tuesday, December 4, 2012
Yurisangja - Pair 짝 lyrics
Yurisangja (유리상자)
Pair
짝 (Jjag)
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Pair (짝)
Hangul 가사 & Romanization Lyrics
다들 어떻게들 살고 있을지 많이 궁금했지만
dadeul eotteokedeul salgo isseulji manhi gunggeumhaetjiman
네가 온단 얘길 듣고 나왔지
nega ondan yaegil deutgo nawatji
아니면 내가 나왔을까?
animyeon naega nawasseulkka?
많이 변해버린 널 보게 돼도 실망하지 않도록
manhi byeonhaebeorin neol boge dwaedo silmanghaji antorok
검은 파마머리 넉넉한 허리
geomeun pamameori neongneokhan heori
아줌마 상상했었는데
ajumma sangsanghaesseonneunde
세월 흘렀지만 변했지만 그대로인 너
sewol heulleotjiman byeonhaetjiman geudaeroin neo
우린 험한 세상 견디며
urin heomhan sesang gyeondimyeo
어른이란 이름으로 살고 있구나
eoreuniran ireumeuro salgo itguna
예전 그 때처럼 아이처럼 웃어주는 Girl
yejeon geu ttaecheoreom aicheoreom useojuneun Girl
다시 돌아갈 수 없기에
dasi doragal su eopgie
차라리 더 아름다운 더욱 그리운 걸
charari deo areumdaun deouk geuriun geol
좋아했었단 얘기 할까 말까 망설이던 순간에
johahaesseotdan yaegi halkka malkka mangseorideon sungane
다른 녀석 소식 묻는 너에게
dareun nyeoseok sosik mutneun neoege
그 친구 어제 이민 갔어
geu chingu eoje imin gasseo
세월 흘렀지만 변했지만 그대로인 너
sewol heulleotjiman byeonhaetjiman geudaeroin neo
우린 험한 세상 견디며
urin heomhan sesang gyeondimyeo
어른이란 이름으로 살고 있구나
eoreuniran ireumeuro salgo itguna
예전 그 때처럼 아이처럼 웃어주는 Girl
yejeon geu ttaecheoreom aicheoreom useojuneun Girl
다시 돌아갈 수 없기에
dasi doragal su eopgie
차라리 더 아름다운 더욱 그리운 걸
charari deo areumdaun deouk geuriun geol
세월 흘러가도 변해가도 지금 이대로
sewol heulleogado byeonhaegado jigeum idaero
세상 밝은 빛이 되고픈
sesang balgeun bichi doegopeun
그 시절 예쁜 꿈들을 잊지 않을게
geu sijeol yeppeun kkumdeureul itji anheulge
English Translation Lyrics
I was really curious as to how everyone was doing
But I really came here because I heard you were coming
If you weren’t coming, would I still have come?
In order to not be disappointed if you changed a lot
I imagined you with black curly hair, thick waist
Like an old lady
* Time has passed and changed but you are the same
We are enduring through this difficult world
Living as adults
** Girl, you smile at me like how you did before, like a child
Because we can’t go back to those times
It’s more beautiful and we long for it more
I was hesitating on whether or not I should tell you that I liked you
But you ask about a different guy
So I told you that he emigrated out of the country yesterday
* Repeat
** Repeat
Time has passed and changed but just like now,
I won’t forget the pretty dreams we had back then
Of wanting to be a bright light to the world
English translator: popgasa.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment