Mika Nakashima - Kioku lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, December 5, 2012
Mika Nakashima - Kioku lyrics
Mika Nakashima (中島 美嘉, Nakashima Mika)
Kioku (記憶)
Memory
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Hatsukoi (初恋)
作詞:中島美嘉・大久保友裕
作曲:大久保友裕
Lyrics: Nakashima Mika, Ohkubo Tomohiro
Composition: Ohkubo Tomohiro
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
またあとで そう言って
いつまでも 見送った
近づいて 近づいて
見えたもの 信じたのに
途切れてく言葉から 伝わるもの
離れてく足音で 夢だと気づいた
ひとつ 記憶をたどるたび
いまも 色とりどりのシーン
失くした言葉が 輝いてみえた
いまもう一度 またもう一度
ふたつ 記憶をたどるたび
いまも 胸に残るいたみ
失くした言葉から みえた
戻らない 優しさを
あの日見た あの笑顔
忘れない 忘れられない
隣には ぼくじゃない
気付かずに 過ぎてった
責めたりはしなかった 愛してたから
悔しいのはあの笑顔 あまりに綺麗で
ひとつ 記憶をたどるたび
いまも 色とりどりのシーン
失くした言葉が 輝いてみえた
いまもう一度 またもう一度
ふたつ 記憶をたどるたび
いまも 胸に残る痛み
失くした言葉から みえた
戻らない 優しさを
もしもまた君に会えたら
胸をはってこう言うだろう
ぼくほどにきみを愛したひとは居ない
そういまでも まだいまでも
帰る場所がなくなったら
いつだって待っているから
君があのときにみせた
あの笑顔で ぼくは言うよ
Romaji Lyrics
Mata ato de sou itte
Itsumademo miokutta
Chikazuite chikazuite
Mieta mono shinjita no ni
Togireteku kotoba kara kawaru mono
Hanareteku ashioto de yume da to kizuita
Hitotsu kioku wo tadoru tabi
Ima mo irotoridori no SHIIN
Nakushita kotoba ga kagayaite mieta
Ima mou ichido mata mou ichido
Futatsu kioku wo tadoru tabi
Ima mo mune ni nokoru itami
Nakushita kotoba kara mieta
Modoranai yasashisa wo
Ano hi mita ano egao
Wasurenai wasurerarenai
Tonari ni wa boku ja nai
Kizukazu ni sugitetta
Semetari wa shinakatta aishiteta kara
Kuyashii no wa ano egao amari ni kirei de
Hitotsu kioku wo tadoru tabi
Ima mo irotoridori no SHIIN
Nakushita kotoba ga kagayaite mieta
Ima mou ichido mata mou ichido
Futatsu kioku wo tadoru tabi
Ima mo mune ni nokoru itami
Nakushita kotoba kara mieta
Modoranai yasashisa wo
Moshimo mata kimi ni aetara
Mune wo hatte kou iu darou
Boku hodo ni kimi wo aishita hito wa inai
Sou ima demo mada ima demo
Kaeru basho ga naku nattara
Itsudatte matte iru kara
Kimi ga ano toki ni miseta
Ano egao de boku wa iu yo
English Translation Lyrics
"See you again", saying that,
I always, saw you off
And yet, the thing I saw getting closer,
And closer, I believed in it
The things that are conveyed from words that are cut off
When I heard their footsteps getting further away, I noticed it was a dream
Each time I reach back into a single memory
It's always, even now, a multicolored scene
The words I lost, I saw them shinning
Now, once more, again, once more
Each time I reach back into a couple of memories
Even now, the pains that remain in my heart
I saw, from the words that were lost,
A kindness that can't get gotten back
The smile I saw on that day
I can't forget it, it can't be forgetten
The one who's next to you, isn't me
Without noticing, I went too far
I didn't do any blaming, because I loved you
What's really vexing, is that smile of yours, it's just too lovely
Each time I reach back into a single memory
It's always, even now, a multicolored scene
The words I lost, I saw them shinning
Now, once more, again, once more
Each time I reach back into a couple of memories
Even now, the pains that remain in my heart
I saw, from the words that were lost,
A kindness that can't get gotten back
If I were to meet you again
This is probably how I'd cling to your heart
There is no one else out there that loved you as much as I did
Yeah, and even now, still, even now
When you have no place else to go
I'll always be waiting for you
And I say this with the smile
That you've showed me that one time.
English translator: languagebymusic.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment