Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Thursday, November 8, 2012

Arashi - Kakenukero! lyrics

Arashi (嵐)
Kakenukero! (駆け抜けろ!)
Run Through
Lyrics Romanized


Album: Popcorn


作詞 / Lyrics:s-Tnk
作曲 / Composer:Takuya Harada,Samuli Laiho,Pessi Levanto

Japanese (Kanji/S-JIS) Lyrics 歌詞


Seize the day...

風を切る音だけが バックシート通り抜けて
気にしてた 些細なこと
忘れてくのさ(Just so hard)
追いついた気がしたって またすぐ遠ざかるのが
君みたい テールランプを 眺めてるだけ


決して手に掴めない 君の心に(Your heart)
触れたい気持ちが アクセル踏むから
どこだって行くんだ

最高な瞬間を胸に焼き付けて
その先へ(Yes!) 走るのさ(Yes!)
時々Up & Down まだ誰も知らぬ 景色目指して
たとえ遠回りでも 自由を求めて
成り行きまかせのCrossroad
この瞬間 僕ら信じたら行こう
駆け抜けろ!

窓ガラス打ちつける 突然の雨に降られ
ふと君の あの笑顔が 胸をかすめる

計算したって明日は分からないから(My heart)
二度とは戻れない 現在(いま)を生きている
楽しんだらいいんだ!

いつだって感じたことが真実さ
迷わずに(Yes!) 追いかけろ(Yes!)
時間は無情に過ぎてゆく だから立ち止まらずに
どこを探してみても 理由はないから
すべてを受け止めて行こう
ほら心配なんて全部 今ここに
置いていこう!

ハンドル切った先に 待ち受けてるのは
一体どんな世界なんだろう

楽して過ごす そんな人生は 求めちゃいない
どこだって行くんだ

最高な瞬間を胸に焼き付けて
その先へ(Yes!) 走るのさ(Yes!)
時々Up & Down まだ誰も知らぬ 景色目指して
たとえ遠回りでも 自由を求めて
成り行きまかせのCrossroad
この瞬間 僕ら信じたら行こう
駆け抜けろ!



Romaji Transliteration Lyrics


Seize the day…

Kaze wo kiru oto dake ga BAKKU SHIITO toorinukete
Ki ni shiteta sasai na koto wasureteku no sa (Just so hard)
Oitsuita ki ga shitatte mata sugu toozakaru no ga
Kimi mitai TEERU RANPU wo nagameteru dake

Keshite te ni tsukamenai kimi no kokoro ni (Your heart)
Furetai kimochi ga AKUSERU fumu kara
Doko datte yuku nda

Saikou na shunkan wo mune ni yakitsukete sono saki he (Yes!) hashiru no sa (Yes!)
Tokidoki Up & Down mada daremo shiranu keshiki mezashite
Tatoe toomawari demo jiyuu wo motomete nari ikimakase no Crossroad
Kono shunkan bokura shinjitara yukou
Kakenukero!

Mado GARASU uchitsukeru totsuzen no ame ni furare
Futo kimi no ano egao ga mune wo kasumeru

Keisan shitatte ashita wa wakaranai kara (My heart)
Nido to wa modorenai ima wo ikite iru
Tanoshidara ii nda!

Itsudatte kanjita koto ga shinjitsu sa mayowazu ni (Yes!) oikakero (Yes!)
Jikan wa mujou ni sugite yuku dakara tachidomarazu ni
Doko wo sagashite mite mo riyuu wa nai kara subete wo uketomete yukou
Hora shinpai nante zenbu ima koko ni
Oite ikou!

HANDORU kitta saki ni machiuketeru no wa
Ittai donna sekai nan darou

Raku shite sugosu sonna jinsei wa motomechainai
Doko datte yuku nda

Saikou na shunkan wo mune ni yakitsukete sono saki he (Yes!) hashiru no sa (Yes!)
Tokidoki Up & Down mada daremo shiranu keshiki mezashite
Tatoe toomawari demo jiyuu wo motomete nari ikimakase no Crossroad
Kono shunkan bokura shinjitara yukou
Kakenukero!



English Translation Lyrics


Seize the day

Only the sound of the wind as we fly by makes it through to the back seat
You'll forget the trivial things you were worried about as we go (Just so hard)
You say "I think we've caught up", but soon it'll be far off in the distance again
You're only gazing at the tail lights

I'll never be able to grab ahold of your heart (Your heart)
Because the feeling that I want to touch you makes me press down on the accelerator
We'll go anywhere

Burn this great moment into your heart We'll keep running (Yes!) Into the distance (Yes!)
Sometimes up & down Aiming for a landscape that no one has ever seen yet
Even if it's a detour, we're wanting to be free So we'll leave the outcome up to the crossroads
If we believe in this moment, then let's go
Let's run through the present!

A sudden rain fell down, striking the window glass
That unintentional smile of yours stole my heart

You said you made calculations, but we don't know what will happen tomorrow (My heart)
The "now" we're living in won't come back again
It's enough if you just have a good time!

The things you always felt are the truth Without hesitating (Yes!) Let's chase after them (Yes!)
Time heartlessly passes by, so don't come to a stand still
Wherever we try searching for, there's no reason for it Let's take it all in and go
See? Leave your worries and everything here
And let's go!

What's waiting for us in the direction that we turned the steering wheel to
I wonder what kind of world it'll be?

I'm not searching for the kind of life that you can live easily
We'll go anywhere

Burn this great moment into your heart We'll keep running (Yes!) Into the distance (Yes!)
Sometimes up & down Aiming for a landscape that no one has ever seen yet
Even if it's a detour, we're wanting to be free So we'll leave the outcome up to the crossroads
If we believe in this moment, then let's go
Let's run through the present!




English translator: yarukizero

No comments:

Post a Comment