FT Island - Compass lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Tuesday, April 23, 2013
FT Island - Compass lyrics
F.T. Island (에프티 아일랜드; エフティー・アイランド)
Compass
그 길 (Geu Gil)
Lyrics English Translation & Romanized
Japanese & Korean version
Album: 20 twenty (Japanese) / Five Treasure Box (Korean)
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
抱きしめられないこの自由を
少し持て余してるかな?
雲をつかむような気分
なんかそれと似ているのかな?
いつもぼくの後ろを歩いてた
いつかうまくいくよ、と笑っていた
いまもふと振り向いたらそこに
君がいるような気がして
つい愚痴をこぼしかけてる
いい加減に慣れなくちゃだな
後ろ向きな気持ちじゃダメだよ、って
弱気なこの背中を押してくれたのに
小さな約束のひとつも守れないくせに
宛もない夢ばかり話して聞かせていた
いまも君の背中を探してる
だからもう決してぼくは振り向かないよ
Romaji Transliteration Lyrics
Dakishimerarenai kono jiyuu wo
Sukoshi moteameshiteru kana?
Kumo wo tsukamu you na kibun
Nanka sore to nite iru no kana?
Itsumo boku no ushiro wo aruiteta
Itsuka umaku iku yo, to waratte ita
Ima mo futo furimuitara soko ni
Kimi ga iru you na ki ga shite
Tsui guchi wo koboshikaketeru
Ii kagen ni narenakucha da na
Ushiro muki na kimochi ja dame dayo, tte
Yowaki na kono senaka wo oshite kureta no ni
Chiisa na yakusoku no hitotsu mo mamorenai kuse ni
Ate mo nai yume bakari hanashite kikasete ita
Ima mo kimi no senaka wo sagashiteru
Dakara mou keshite boku wa furimukanai yo
Hangul / Korean Lyrics 가사
햇살이 눈부신 9월 어느 날이었지
자주 걷던 그 길을 우린 걸었어
늘 내 편이 되 주겠다던 너의 말
넌 정말 세상 누구보다 아름다워
언제나 내 두 손을 꼭 잡고 얘기해줬지
언젠가 내가 원하는 꿈이 이뤄질 거라고
가끔씩 우리 걷던 그 길 걸어 보곤 해
어디선가 날 부르는 네 목소리
결국엔 가슴만 아파질 거란 거
알잖아 그래도 멈출 수가 없는 걸
돌아와 달라는 내 목소리 전해지는 지
또 다시 혼자 걷던 그 길로 돌아가고 싶지 않아
사소한 약속들 조차도 지키지도 못했었던 나였지
아파했었던 너의 마음을 왜 난 알아주지 못했었나
미안해 지금에야 얘기해 정말 미안해
사랑해 지금도 그 길에서 너만을 기다릴게
Korean Romanization Lyrics (Romangul)
haessari nunbusin 9wol eoneu narieotji
jaju geotdeon geu gireul urin georeosseo
neul nae pyeoni doe jugetdadeon neoui mal
neon jeongmal sesang nuguboda areumdawo
eonjena nae du soneul kkok japgo yaegihaejwotji
eonjenga naega wonhaneun kkumi irwojil georago
gakkeumssik uri geotdeon geu gil georeo bogon hae
eodiseonga nal bureuneun ne moksori
gyeolgugen gaseumman apajil georan geo
aljanha geuraedo meomchul suga eomneun geol
dorawa dallaneun nae moksori jeonhaejineun ji
tto dasi honja geotdeon geu gillo doragago sipji anha
sasohan yaksokdeul jochado jikijido motaesseotdeon nayeotji
apahaesseotdeon neoui maeumeul wae nan arajuji motaesseonna
mianhae jigeumeya yaegihae jeongmal mianhae
saranghae jigeumdo geu gireseo neomaneul gidarilge
English Translation Lyrics
Shouldn’t we savior this freedom
we cannot embrace a little?
Doesn’t it resemble
a feeling like clutching to clouds?
You were always walking behind me,
laughing “It will be fine one day”
Even now, I have the feeling, that if I suddenly turned around,
you would be there
unintentionally complaining
I just have to get used to this being over
You said that pessimistic thoughts were no good,
even though you pushed this timid back forward
Even though I didn’t keep even one tiny promise,
I kept making you listen to me talking about nothing but this dream addressed to no one
Even now, I am searching for a glimpse of you
so I will never look back again
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
thank you! i really love this song! FTISLAND DAEBAK!
ReplyDelete