Nogizaka46 (乃木坂46)
Rina Ikoma solo
Mizutama Moyou (水玉模様)
Polka Dots
Lyrics English Translation & Romanized
Nogizaka46 Rina Ikoma - Mizutama Moyou lyrics |
Single: Oide Shampoo (おいでシャンプー)
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
あの日の心の坂道は
揺れる木漏れ陽の中
恋とか呼ぶには幼くて
あなたの後を拗ねて歩いた
じゃあまたね
わざとぶっきらぼうに
言ってみたら
瞳から熱いもの
水玉模様の思い出は
光と一緒に影がある
大人の気持ちは
ずっとわからないよ
16歳
線路を見下ろす丘の上
あの都会(まち)は遠すぎる
私があなたを抱きしめて
行かないでって言えばよかった
迎えに来る
そんな(の)無責任だよ
やさしすぎる
あなたなんか好きじゃない
水玉模様の愛しさは
初めて出会った感情で
何かに満たされ
何か足りなかった
16歳
私の心の花は(花は)
目を閉じた空に咲く
「知らないうちに、涙が心に広がっていきました。
切なくて、切なくて、
その思いは…水玉模様でした」
水玉模様の思い出は
光と一緒に影がある
大人の気持ちは
ずっとわからないよ
16歳
Romaji Transliteration Lyrics
ano hi no kokoro no sakamichi wa
yureru kimorebi no naka
koi to ka yobu ni wa osanakute
anata no ato wo sunete aruita
jaa mata ne
waza to bukkiri bou ni
itte mitara
hitomi kara atsui mono
mizutama moyou no omoide wa
hikari to issho ni kage ga aru
otona no kimochi wa
zutto wakaranai yo
juuryokusai
senro wo miorosu oka no ue
ano machi wa toosugiru
watashi ga anata wo dakishimete
ikenaide tte ieba yokatta
mukae ni kuru
sonna no musenkinin da yo
yasashi sugiru
anata nanka suki janai
mizutama moyou no itoshisa wa
hajimete deatta kanjou de
nanika ni mitasare
nanika tarinakatta
juuryokusai
watashi no kokoro no hana wa (hana wa)
me wo tojita sora ni saku
"shiranai uchi ni, namida ga kokoro ni hirogatte ikimashita.
setsunakute, setsunakute,
sono omoi wa... mizutama moyou deshita"
mizutama moyou no omoide wa
hikari to issho ni kage ga aru
otona no kimochi wa
zutto wakaranai yo
juuryokusai
English Translation Lyrics
In my heart, the sunlight flickers through the trees
On the path we took up the hill that day
Calling it love would be childish,
I was just walking behind you sulkily
“Guess I’ll see you later, then!”
I tried to say it as rudely
as I could,
as hot tears stung my eyes
These are polka-dotted memories
Along with the dots of light, there are shadows
The feelings of an adult are
something I’ll never understand,
Not at sixteen
Looking down at the railroad tracks from up on the hill
That town looks too far away,
I hugged you when
what I should have done is told you “Don’t go!”
You come to pick me up
That’s so irresponsible of you
It’s way too nice
I don’t like people like you
That polka-dotted affection was
All I felt, ever since we first met
I was satisfied with anything back then, but soon
Just anything wasn’t enough
Not at sixteen
The flower inside my heart (that flower)
Bloomed in the sky I’d closed my eyes to
“Before I knew it, my tears’d filled up my heart
it hurts, it hurts so much,
That feeling was like polka-dots”
These are polka-dotted memories
Along with the dots of light, there are shadows
The feelings of an adult are
something I’ll never understand
Not at sixteen
Not at sixteen
No comments:
Post a Comment