Nogizaka46 - Hito wa Naze Hashiru no ka? lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Friday, August 31, 2012
Nogizaka46 - Hito wa Naze Hashiru no ka? lyrics
Nogizaka46 (乃木坂46)
Hito wa Naze Hashiru no ka? (人はなぜ走るのか?)
Why do people run?
Lyrics English Translation & Romanized
Nogizaka46 - Hito wa Naze Hashiru no ka? lyrics |
Single: Hashire! Bicycle (走れ!Bicycle)
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
人はどうして走り出したんだろう?
ゆっくりと歩いてた方が楽だったはず
そんなに急ぐ理由はないでしょう
心の中が燃えて来て
きっと風を探したんだね
だだっ広いこのフィールドに立ち
ノース サウス ウェスト イースト
右手 翳(かざ)してみたよ
照りつける太陽から
きっかけをもらって汗を流したい
そうだ
鳥のように空は飛べないけれど
大地を蹴ったら
昨日までの僕より
遠く行ける
人はどうして夢見始めたんだろう?
ぐっすり眠ってた方が休めたはずさ
できないことをやってみたかったんだ
やがていつしか目を開けて
夢見られる僕らになった
足下にひとつのボール どこへ
ライト レフト フォワード バック
何を目指せばいいの?
果てしない地平線へ
いつか辿り着く 荒い息の涯(はて)
そうだ
花のようにここに咲けないけれど
あの空を見上げれば
きっと 今日の僕より
背伸びできる
人はどうして走り出したんだろう?
ゆっくりと歩いてた方が楽だったはず
そんなに急ぐ理由はないでしょう
心の中が燃えて来て
きっと風を探したんだね
一人きりで走るよりも
仲間たちがいるといい
走ることが好きな奴は
集まれ!
人はどうして笑い始めたんだろう?
生存競争 余裕はなかったはずさ
誰かに愛を伝えたかったのかな
今なら僕も笑えるよ
走りながら
人はどうして夢見始めたんだろう?
ぐっすり眠ってた方が休めたはずさ
できないことをやってみたかったんだ
やがていつしか目を開けて
夢見られる僕らになった
Romaji Transliteration Lyrics
hito wa doushite hashiridashitan darou?
yukkuri to aruiteta hou ga raku datta hazu
sonna ni isogu riyuu wa nai deshou
kokoro no naka ga moete kite
kitto kaze wo sagashitanda ne
dadappiroi kono FIIRUDO ni tachi
NOOSU SAUSU UESUTO IISUTO
migite kazashite mita yo
teritsukeru taiyou kara
kikkake wo moratte ase wo nagashitai
sou da
tori no you ni sora wa tobenai keredo
daichi wo kettara
kinou made no boku yori
tooku ikeru
hito wa doushite yumemi hajimetan darou?
gussuri nemutteta hou ga yasumeta hazu sa
dekinai koto wo yatte mitakattanda
yagate itsushika me wo akete
yumemirareru bokura ni natta
ashimoto ni hitotsu no BOORU doko e
RAITO REFUTO FOOWAADO BAKKU
nani wo mezase ba ii no?
hateshinai chiheisen e
itsuka tadoritsuku arai iki no hate
sou da
hana no you ni koko ni sakenai keredo
ano sora wo miagere ba
kitto kyou no boku yori
senobi dekiru
hito wa doushite hashiridashitan darou?
yukkuri to aruiteta hou ga raku datta hazu
sonna ni isogu riyuu wa nai deshou
kokoro no naka ga moete kite
kitto kaze wo sagashitanda ne
hitori kiri de hashiru yori mo
nakamatachi ga iru to ii
hashiru koto ga suki na yatsu wa
atsumare!
hito wa doushite warai hajimetan darou?
seizon kyousou yoyuu wa nakatta hazu sa
dare ka ni ai wo tsutae takatta no ka na
ima nara boku mo waraeru yo
hashiri nagara
hito wa doushite yumemi hajimetan darou?
gussuri nemutteta hou ga yasumeta hazu sa
dekinai koto wo yatte mitakattanda
yagate itsushika me wo akete
yumemirareru bokura ni natta
English Translation Lyrics
I wonder why people start running?
I was supposed to be easier, who was walking slowly
Would have no reason to hurry
Burning in your heart to come
I'm sure I was looking for the wind
Standing in this field rambling
North South East West
I tried to right shadow (decorated)
From the blazing sun
I want to work up a sweat and get a chance
Likely
I do not fly in the sky like a bird
I kicked the ground
Than me until yesterday
I go far
I wonder why people began dreaming?
Who was fast asleep when there should not have been resting
I'm wanted to do that you can not
Open your eyes some day soon
Now we be dreaming
To where the ball of one foot
Wright left back forward
What should I aim for?
To the endless horizon
Lifelong breath rough arrive sometime (End)
Likely
But not like a flower bloom here
If I look up to the sky that
I'm sure from today's
You can stretch
I wonder why people start running?
I was supposed to be easier, who was walking slowly
Would have no reason to hurry
Burning in your heart to come
I'm sure I was looking for the wind
Than run alone
I hope you have colleagues
That run a guy you like
Gather!
I wonder why people began to laugh?
There was no room there should struggle for survival
I wonder how he wanted to tell someone to love
Now if I also laugh
While running
I wonder why people began dreaming?
Who was fast asleep when there should not have been resting
I'm wanted to do that you can not
Open your eyes some day soon
Now we be dreaming
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment