Nana Mizuki - Hime Murasaki lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Thursday, August 2, 2012
Nana Mizuki - Hime Murasaki lyrics
Nana Mizuki (水樹 奈々 Mizuki Nana)
Hime Murasaki (ヒメムラサキ)
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Wild Eyes
Ending theme for TV anime Basilisk
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
夕闇にささめくあなたの調べに溶けてく
引き寄せ合う眼差しに永遠を感じて
静かに芽吹いてく愛
春の風にはらはらと舞い散る思いの露は
運命の巡り狂おしくかき乱して
壊れゆく胡蝶の夢
遠ざかる足音
震える背中に染みゆく
漆黒の天の海に
全てを投げ捨てて
あなたの幸せを願う
情熱の河はさえさえとこの身を振り動かして
声なき声響かせる虚しき日々
重ねてく雨夜の月
終わりなき嵐に
打ち砕かれて果てても...
春の風にはらはらと舞い散る
思いの露は歴史に忘られようとも色褪せずに
伝うただあなただけに
Romaji Transliteration Lyrics
yuyami ni sasameku anata no shirabe ni toketeku
hiki yosei au manazashi ni eien wo kanjite
shizuka ni mebuiteku inochi
haru no kaze ni harahara to maichiru omoi no tsuyu wa
hoshi no meguri kuruoshiku kakimidashite
kowareyuku kochou no yume
toozakaru ashioto furueru sae naka ni shimiyuku
shikoku no ama no umi ni subete wo nage sutete
anata no shiawase wo negau
ai no kawa wa sae sae to kono mi wo furi ugokashite
koe naki koe hibikaseru munashiki hibi
kasaneteku amayo no tsuki
owarinaki arashi ni uchikudakarete hatetemo...
haru no kaze ni harahara to maichiru omoi no tsuyu wa
toki ni wasurareyou tomo iroasezu ni
tsutau tada anata dake ni
English Translation Lyrics
I melt into your melody that whispers in the twilight
Our gazes are drawn together and I can feel eternity
A life quietly budding
The mist of memories fluttering in the spring breeze
Maddeningly disturbs the turning of the planet
Destroying the dream of butterflies
The sound of footsteps grows distant, sinking into my shivering spine
I throw everything into the jet black sea of heaven
And wish for your happiness
Love's river boisterously moves me along
A voiceless voice echoes through the empty days
The rainy, moonlit nights pass
Though I'm crushed by the endless storm...
The mist of memories fluttering in the spring breeze
Though I try to lose it in the mists of time, it doesn't fade
It reaches you alone
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment