Nana Mizuki - Heart-shaped Chant lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Thursday, August 2, 2012
Nana Mizuki - Heart-shaped Chant lyrics
Nana Mizuki (水樹 奈々 Mizuki Nana)
Heart-shaped Chant
Lyrics English Translation & Romanized
Single: Secret Ambition
Shining Wind PS2 Opening Theme
作詞:水樹奈々
作曲:上松 範康(Element Garden)
編曲:上松 範康(Element Garden)
Lyrics: Mizuki Nana
Composer: Agematsu Noriyasu (Element Garden)
Arranger: Agematsu Noriyasu (Element Garden)
Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞
溢れる想いは静かに微笑みたたえる
追いかけた願いは風の中に...
僕を呼ぶ声 いつもと同じ 変わらない笑顔で彩る君を
子供みたいに 感じるままに
抱きしめられたら未来が見えるかな...?
優しくて冷たい針を何度も
突き立てた心は 誰より綺麗に飛べるはず
輝く言葉は刹那の甘い流れ星 口唇から紡ぐ音儚すぎて
まばゆい光 目覚める影に 揺らぐ涙隠し
確かな意志-もの-伝える君だけに
温かい手に 安らぎ求め 愛する意味さえ見失ってた
聞いかけてみる 今、僕の背に
あの日のぬくもり消えずにあるの・・・?
柔らかく捩じれた嘘で何度も
傷つけた心は 誰より果てない夢描く
見上げた夜空はいつしか近くありすぎて 闇が作るため息広がってく
君と選んだ世界の向こう不安が重なっても
信じること もう一度決めたから
考えすぎていた 強くあることを 素直でいられる勇気が欲しいよ
悩める赤い月僕を放って ゆっくりと導き出す
もう迷わない きっと受け止める君を
輝く言葉は刹那の甘い流れ星 口唇から紡ぐ音儚すぎて
まばゆい光 目覚める影に 揺らぐ涙隠し
確かな意志-もの-伝える君だけに
この詩よ永久へと羽ばたいて
Romaji Transliteration Lyrics
Afureru Omoiwa Shizukani Hohoemi Tataeru
Oikaketa Negaiha Kazeno Nakani …
Bokuno Yobu Koe Itsumoto Onaji Kawaranai Egaode Irodoru Kimiwo
Kodomomitaini Kanjirumamani
Dakishimeraretara Asuga Mierukana…?
Yasashikute Tsumetai Hariwo Nandomo
Tsuki Tateta Kokoroha Dareyori Kireini Toberuhazu
Kagayaku Kotobaha Setsunano Amai Nagareboshi Kuchibirukara Tsumugu Ne Hakana Sugite
Mabayui Hikari Mezameru Kageni Yuragu Namida Kakushi
Tashikana Mono Tsutaeru Kimidakeni
Atatakai Teni Yasuragi Motome Aisuru Imisae Miushinatteta
Toikaketemiru Ima, Bokuno Seni
Ano Hino nukumori Kiezuniaruno…?
Yawarakaku Nejirareta Usode Nandomo
Kizutsuketa Kokoroha Dareyori Hatenai Yume Egaku
Miageta Yozoraha Itsushika Chikaku Arisugite Yamiga Tsukuru tameiki Hirogatteku
Kimito Eranda Sekainomukou Huanga Kasanattemo
Shinjirukoto Mou Ichido Kimetakara
Kangaesugiteita Tsuyoku Arukotowo Sunaodeirareru Yuukiga Hoshiiyo
Nayameru Akai Tsuki Bokuwo Hanatte Yukkurito Michibikidasu
Mou Mayowanai Kitto Uke Tomeru Kimiwo
Kagayaku Kotobawa Setsunano Amai Nagareboshi Kuchibirukara Tsumugu Ne Hakana sugite
Mabayui Hikari Mezameru Kageni Yuragu Namida Kakushi
Tashikana Mono Tsutaeru Kimidakeni
Kono Utayo Towaheto Habataite
English Translation Lyrics
Overflowing feelings, quietly my smiles fill to the brim.
The wish I chased after is in the wind...
The voice calls me
the same as always.
You're colored by your unchanging smile.
Like a child with feelings like this,
If I am embraced, I wonder if I will see tomorrow?
A heart pierced how many times by a tender, cold needle, will surely be able to fly better than anyone else's.
Shining words are an instant's sweet shooting star.
From your lips an all too fleeting noise is spun.
Dazzling light awakening in the shadows the trembling tears are hidden.
A certain intent I convey to only you.
I hope for calm in warm hands.
I even lost sight of the meaning of love.
Now, try to ask me,
is that day's warmth still there?
A heart injured so many times by a softly twisted lie paints a dream more limitless than anyone else's.
The overhanging night sky, suddently seems too close
A breath is extended for the purpose of making darkness.
If anxiety piles up, in the world I chose to turn toward with you
I've still decided to believe one more time.
I was really overthinking strength
I want courage that let's me be honest!
The troubled red moon releases me and slowly derives an answer.
I won't be lost anymore.
I'll surely take you.
Shining words are an instant's sweet shooting star.
From your lips an all too fleeting noise is spun.
Dazzling light awakening in the shadows the trembling tears are hidden.
A certain intent I convey to only you.
This poem, fly to eternity.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment