Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Monday, August 20, 2012

L'Arc~en~Ciel - The Fourth Avenue Cafe lyrics

L'Arc~en~Ciel
The Fourth Avenue Café
Lyrics English Translation & Romanized

L'Arc-en-Ciel-The-Fourth-Avenue-Cafe-cover-lyrics
L'Arc~en~Ciel - The Fourth Avenue Cafe cover

Rurouni Kenshin (るろうに剣心) 4th ending song


Lyrics by hyde
Music by ken
Performed by L'Arc~en~Ciel


Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


季節は穏やかに、終わりを告げたね
彩られた記憶に寄せてさようなら
愛を呉れたあの人は、この瞳に揺らめいていた

途切れない気持何て初めから信じてなかった
移り行く町並みに取り残されたまま、
行き交うあの人々が、今は遠くに感じられて
ざわめきさえ薄れては、ため息に消えてしまう

空席に見詰められた、退屈な休日には
終わることなくあなたが流れ続けている
判っていても気付かないふりして
溺れていたよ、いつでも
誰かの事思ってる、横顔でも素敵だったから

季節は穏やかに、終わりを告げたね
彩られた記憶に寄せてさようなら
愛を呉れたあの人は、この瞳に揺らめいていた

後どれくらいだろう?、側にいてくれるのは
そう、思いながら時を刻んでいたよ

寄せては返してくoh、波のように、この心は攫われて
今日も町は相も変わらず思い巡らせ
それぞれに画いてゆくoh
さようなら愛を呉れたあの人は、遠い空に恋焦がれて
この瞳に揺らめいていた

移り行く町並みにため息は零れた



Romaji Transliteration Lyrics


Kisetsu wa odayaka ni, owari wo tsugeta ne
Irodorareta kioku ni yosete sayounara
Ai wo kureta ano hito wa, kono hitomi ni yurameite ita

Togirenai kimochi nante hajime kara shinjite nakatta
Utsuriyuku machinami ni torinokosareta mama,
yukikau ano hitobito ga, ima wa tooku ni kanjirarete
Zawameki sae usurete wa, tameiki ni kiete shimau

Kuuseki ni mitsumerareta, taikutsu na kyuujitsu ni wa
Owaru koto naku anata ga nagaretsudzukete iru
Wakatte ite mo kidzukanai furi shite
Oborete ita yo, itsudemo
Dareka no koto omotteru, yokogao demo suteki datta kara

Kisetsu wa odayaka ni, owari wo tsugeta ne
Irodorareta kioku ni yosete sayounara
Ai wo kureta ano hito wa, kono hitomi ni yurameite ita

Ato dore kurai darou?, soba ni ite kureru no wa
Sou, omoinagara toki wo kizande ita yo

Yosete wa kaeshiteku oh nami no you ni, kono kokoro wa sarawarete
Kyou mo machi wa aimokawarazu omoimegurase
Sorezore ni egaite yuku oh
Sayounara ai wo kureta ano hito wa, tooi sora ni koikogarete,
kono hitomi ni yurameite ita

Utsuriyuku machinami ni tameiki wa koboreta



English Translation Lyrics


    The season told me calmly about the end
I gather colourful memories and I say goodbye to them
That person who gave me love, was shaking in these eyes

    I didn't believe from the beginning in continuous feelings
Being abandoned in changing towns,
I can feel at the distance, those people who come and go
Even the noise goes down and disappears in a sigh

    In a boring holyday, I could stare at the vacancy
You who doesn't have an end, continues to wander
Although I know it, I pretend I don't realize about it
I've always been obsessed with her
I was thinking of somebody, because even her profile face was adorable

    The season told me calmly about the end
I gather colourful memories and I say goodbye to them
That person who gave me love, was shaking in these eyes

    How long will you be by my side?
So, while I was thinking, the time was elapsing

    This heart is being kidnapped, and oh, comes and goes like a wave
Take again into account that today towns are as usual too
Oh, I will go drawing on each of them
That person who gave me love and sayed goodbye, fell in love with the far sky
and was shaking in these eyes

    In changing towns, my sighs overflowed

No comments:

Post a Comment