Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, July 21, 2012

Mai Kuraki - Kiss lyrics

Mai Kuraki (倉木麻衣, Kuraki Mai)
Kiss
Lyrics English Translation & Romanized

mai-kuraki-kiss-cover-lyrics
Mai Kuraki - Kiss single cover

Single: Kiss


作詞: 倉木麻衣
作曲: YOKO Black.Stone
Lyrics written by Mai Kuraki
   Music written by YOKO B. Stone
   Arranged by Cybersound

   Background vocals & Voices : YOKO B. Stone,
   Michael Africk, Keith Bazzle & Mai Kuraki
   Guitars : Johnny Risk & Ryo Watabe
   Additional programming by YOKO B. Stone


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


※輝く君の汗に触れた瞬間

溢れる気持ち 言葉よりもKiss
戸惑いながらも 想いを込めて

微笑む君に 優しく触れKiss※

プールサイド パラソル 風に揺れ

君の素顔 昼下がりの陽射し 映し出してる

I need you, Baby!

△But you know 全て すぐに変わる訳じゃないけど

確かに 少しずつ君を愛し始めてる△

☆潤う髪をなびかせて うなずくその瞳

何でもない話さえも ときめくから不思議☆

ジャスミンティーの氷が 音を奏で溶け出した

見つめ過ぎだね

グラスの汗を指でなぞって

微笑む君に 見つめられてKiss

魅惑的な夕空 包み込む 君と二人

デッキチェアーに座って 無口になるよ

I need you, Baby!

But you know 瞬間にすべて失くすこともあるけど

恐れず 本気で君を愛し始めてる

潤う瞳輝かせ 今何見つめてる?

ひとつずつの仕草さえも 気になるから不思議

ジャズのリズムに合わせて 心が君へと抜け出す

想い過ぎだね

グラスのチェリー 指でつまんで

微笑む君に 見つめられてKiss

(△くり返し)

(☆くり返し)

(※くり返し)

汗で輝く二人の体を

そっと吹き抜ける 新しい風

戸惑いながらも 想いを込めて

微笑む君に 優しく触れKiss



Romaji Lyrics


*Kagayaku kimi no ase ni fureta toki

Afureru kimochi kotoba yori mo Kiss

Tomadoi nagara mo omoi wo komete

Hohoemu kimi ni yasashiku fure Kiss

PUURUSAIDO PARASORU kaze ni yure

Kimi no sugao hiru sagari no hizashi utsushi dashiteru

I need you, Baby!

**But you know subete sugu ni kawaru wake ja nai kedo

Tashika ni sukoshi zutsu kimi wo aishi hajimeteru

***Uruou kami wo nabikasete unazuku sono hitomi

Nandemo nai hanashi sae mo tokimeku kara fushigi

JASUMINTII no koori ga oto wo kanade tokedashita

Mitsumesugi da ne

GURASU no ase wo yubi de nazotte

Hohoemu kimi ni mitsumerarete Kiss

Miwaku-teki na yuuzora tsutsumikomu kimi to futari

DEKKICHEAA ni suwatte mukuchi ni naru yo

I need you, Baby!

But you know toki ni subete nakusu koto mo aru kedo

Osorezu honki de kimi wo aishi hajimeteru

Uruou hitomi kayayakase ima nani mitsumeteru?

Hitotsu zutsu no shigusa sae mo ki ni naru kara fushigi

JAZU no RIZUMU ni awasete kokoro ga kimi he to nukedasu

Omoisugi da ne

GURASU no CHERII yubi de tsumande

Hohoemu kimi ni mitsumerarete Kiss

**Repeat

***Repeat

*Repeat

Ase de kagayaku futari no karada wo

Sotto fukinukeru atarashii kaze

Tomadoi nagara mo omoi wo komete

Hohoemu kimi ni yasashiku fure Kiss



English Translation Lyrics


The moment I touch your sparkling sweat
All I feel, expressed not in words but a Kiss
Though unsure, with all my heart
As you smile, I give you a gentle Kiss

The umbrella at poolside waves in the wind
Your face reflects the early afternoon sun
I need you, Baby!

But you know it's not like everything will change at once
What's certain is that, little by little, I'm falling for you

Your eyes nod yes, as the breeze blows through your damp hair
How odd that even pointless conversation sets my heart beating

The ice in our jasmine tea clinks musically as it melts
I think I'm staring too hard
Tracing the line of sweat down the glass
With your smiling eyes on me, I give you a Kiss

Surrounded by the charm of the setting sun, alone with you
We grow silent, sitting in our deck chairs
I need you, Baby!

But you know there are times when all is lost in a flash
But unafraid, I seriously fall for you

Your moist eyes sparkle; now what are you staring at?
How odd that one by one, even your little habits charm me

Matching the jazz rhythm, my soul slips out towards you
I think I'm thinking too hard
Picking out the cherry from the glass
With your smiling eyes on me, I give you a Kiss

But you know it's not like everything will change at once
What's certain is that, little by little, I'm falling for you

Your eyes nod yes, as the breeze blows through your damp hair
How odd that even pointless conversation sets my heart beating

The moment I touch your sparkling sweat
All I feel, expressed not in words but a Kiss
Though unsure, with all my heart
As you smile, I give you a gentle Kiss

Our bodies glistening with sweat
A brand new wind gently blows over us
Though unsure, with all my heart
As you smile, I give you a gentle Kiss

No comments:

Post a Comment