Mai Kuraki - Ashita e Kakeru Hashi lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, July 21, 2012
Mai Kuraki - Ashita e Kakeru Hashi lyrics
Mai Kuraki (倉木麻衣, Kuraki Mai)
Ashita e Kakeru Hashi (明日へ架ける橋)
The Bridge to Tomorrow
Lyrics English Translation & Romanized
Mai Kuraki - Ashita e Kakeru Hashi single cover |
Single: Ashita e Kakeru Hashi
作詞: 倉木麻衣
作曲: 徳永暁人Lyrics written by Mai Kuraki
Music written by Akihito Tokunaga
Tracked by Daisuke Ikeda, Akihito Tokunaga
Background Vocals : Mai Kuraki
Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞
誰かが 手を差し伸べてる
だけど今は傷つく勇気持ち
そう昨日よりも少しだけ強くなれる oh yes 熱く
明日へ架ける橋
どこまでも 築けるよ
たとえつまずいても きっとたどり着く
何度も 夢がやぶれても
瞳(め)を開ければそこには君がいる
昨日よりも鮮やかに描き出せる oh yes 強く
明日へ架ける橋
虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり着く
求める心 あれば出逢うはず
失っていた 光 輝くよ
明日へ架ける橋
どこまでも 築けるよ
たとえつまずいても きっとたどり着く
明日へ架ける橋
虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり着く
辛くても今 君がいる...
Romaji Lyrics
dareka ga te wo sashinobeteru
dakedo ima wa kizutsuku yuuki mochi
sou kinou yori mo sukoshi dake tsuyokunareru oh yes atsuku
ashita e kakeru hashi
dokomade mo kizukeru yo
tatoe tsumazuite mo kitto tadori tsuku
nandomo yume ga yaburete mo
me wo akereba soko ni wa kimi ga iru
kinou yori mo azayaka ni egaki daseru oh yes tsuyoku
ashita e kakeru hashi
nijiiro ni somekaete
arukeba kanarazu kimi to tadori tsuku
motomeru kokoro areba deau hazu
ushinatte ita hikari kagayaku yo
ashita e kakeru hashi
dokomade mo kizukeru yo
tatoe tsumazuite mo kitto tadori tsuku
ashita e kakeru hashi
nijiiro ni somekaete
arukeba kanarazu kimi to tadori tsuku
tsurakute mo ima kimi ga iru…
English Translation Lyrics
someone’s stretching out their hands to me
but right now, I gather the courage to get hurt
so that I can be stronger than yesterday, oh yes, with passion
the bridge to tomorrow
can be continued forever
even if we trip, I can arrive
even if the dream is torn many times
when I open my eyes, you’re there
I can sketch it out more vividly than yesterday, oh yes, with strength
the bridge to tomorrow
is dyed in rainbows
if we walk on, I’ll arrive with you
with hearts seeking each other, we should meet
the lost light begins to shine
the bridge to tomorrow
can be continued forever
even if we trip, I can arrive
the bridge to tomorrow
is dyed in rainbows
if we walk on, I’ll arrive with you
even if it’s painful, you’re with me now…
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment