Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, July 21, 2012

Mai Kuraki - Ashita e Kakeru Hashi lyrics

Mai Kuraki (倉木麻衣, Kuraki Mai)
Ashita e Kakeru Hashi (明日へ架ける橋)
The Bridge to Tomorrow
Lyrics English Translation & Romanized

Mai-Kuraki-Ashita-e-Kakeru-Hashi-cover-lyrics
Mai Kuraki - Ashita e Kakeru Hashi single cover

Single: Ashita e Kakeru Hashi



作詞: 倉木麻衣
作曲: 徳永暁人
Lyrics written by Mai Kuraki
   Music written by Akihito Tokunaga
   Tracked by Daisuke Ikeda, Akihito Tokunaga
   Background Vocals : Mai Kuraki


Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


誰かが 手を差し伸べてる
だけど今は傷つく勇気持ち
そう昨日よりも少しだけ強くなれる oh yes 熱く

明日へ架ける橋
どこまでも 築けるよ
たとえつまずいても きっとたどり着く

何度も 夢がやぶれても
瞳(め)を開ければそこには君がいる
昨日よりも鮮やかに描き出せる oh yes 強く

明日へ架ける橋
虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり着く

求める心 あれば出逢うはず
失っていた 光 輝くよ

明日へ架ける橋
どこまでも 築けるよ
たとえつまずいても きっとたどり着く

明日へ架ける橋
虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり着く

辛くても今 君がいる...


Romaji Lyrics


dareka ga te wo sashinobeteru
dakedo ima wa kizutsuku yuuki mochi
sou kinou yori mo sukoshi dake tsuyokunareru oh yes atsuku

ashita e kakeru hashi
dokomade mo kizukeru yo
tatoe tsumazuite mo kitto tadori tsuku

nandomo yume ga yaburete mo
me wo akereba soko ni wa kimi ga iru
kinou yori mo azayaka ni egaki daseru oh yes tsuyoku

ashita e kakeru hashi
nijiiro ni somekaete
arukeba kanarazu kimi to tadori tsuku

motomeru kokoro areba deau hazu
ushinatte ita hikari kagayaku yo

ashita e kakeru hashi
dokomade mo kizukeru yo
tatoe tsumazuite mo kitto tadori tsuku

ashita e kakeru hashi
nijiiro ni somekaete
arukeba kanarazu kimi to tadori tsuku

tsurakute mo ima kimi ga iru…


English Translation Lyrics


someone’s stretching out their hands to me
but right now, I gather the courage to get hurt
so that I can be stronger than yesterday, oh yes, with passion

the bridge to tomorrow
can be continued forever
even if we trip, I can arrive

even if the dream is torn many times
when I open my eyes, you’re there
I can sketch it out more vividly than yesterday, oh yes, with strength

the bridge to tomorrow
is dyed in rainbows
if we walk on, I’ll arrive with you

with hearts seeking each other, we should meet
the lost light begins to shine

the bridge to tomorrow
can be continued forever
even if we trip, I can arrive

the bridge to tomorrow
is dyed in rainbows
if we walk on, I’ll arrive with you

even if it’s painful, you’re with me now…

No comments:

Post a Comment