Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, May 5, 2012

AKB48 - Gokimen Naname na Mermaid lyrics

AKB48
JKT48
Gokimen Naname na Mermaid (ご機嫌ななめなマーメード)
Ill-tempered Mermaid
Lyrics English Translation & Romanized



Japanese (S-JIS / Kanji) Lyrics 歌詞


    夏が近づく渚に(渚に)
    ドミノ倒しの波たち
    ボードに乗ったあなたが(あなたが)
    振り向いて跳ねる
    私一人
    取り残された
    白い砂浜

    ご機嫌ななめな
    恋のマーメイド
    久しぶりの
    海なのに・・・
    ご機嫌ななめな
    私にかまって
    そんな声も
    届かない
    太陽の馬鹿

    波が崩れるチューブに(チューブに)
    体屈めて抜けてく
    あなたは海のマジシャン(マジシャン)
    水を得た魚

    陽射しの中
    両手翳して
    追いかけてるの

    待ってはいられない
    恋のパドリング
    ハートだけが
    泳ぎ出す
    待ってはいられない
    近くに行きたい
    砂の上に
    脱ぎ捨てた
    ジーンズとシャツ

    ご機嫌ななめな
    恋のマーメイド
    久しぶりの
    海なのに・・・
    ご機嫌ななめな
    私にかまって
    そんな声も
    届かない
    太陽の馬鹿





Romaji Lyrics


    [Kik/Yon/Ino/Kas] natsu ga chikatzuku nagisa ni (nagisa ni)
    [Kik/Yon/Ino/Kas] DOMINO taoshi no nami tachi
    [Nog/Sao/Hir/Kat] BOODO ni notta anata ga (anata ga)
    [Nog/Sao/Hir/Kat] furimuite haneru

    [Kik/Kas] watashi hitori
    [Kik/Kas] torinokosareta
    [Kik/Kas] shiroi sunahama

    [Kik/Nog/Yon/Sao/Hir/Ino/Kat/Kas] gokigen naname na
    [Kik/Nog/Yon/Sao/Hir/Ino/Kat/Kas] koi no Mermaid
    [Kik/Yon/Ino/Kas] hisashiburi no
    [Kik/Yon/Ino/Kas] umi na no ni...
    [Kik/Nog/Yon/Sao/Hir/Ino/Kat/Kas] gokigen naname na
    [Kik/Nog/Yon/Sao/Hir/Ino/Kat/Kas] watashi ni kamatte
    [Nog/Sao/Hir/Kat] sonna koe mo
    [Nog/Sao/Hir/Kat] todokanai
    [Nog/Sao/Hir/Kat] taiyou no baka

    [Nak/Ota/Wat/Nak] nami ga kuzureru CHUUBU ni (CHUUBU ni)
    [Nak/Ota/Wat/Nak] karada kagamete nuketeku
    [Ura/Sae/Tan/Mat] anata wa umi no MAJISHAN (MAJISHAN)
    [Ura/Sae/Tan/Mat] mizu wo eta sakana

    [Ota/Wat] hizashi no naka
    [Ota/Wat] ryoute kazashite
    [Ota/Wat] oikaketeru no

    matte wa irarenai
    koi no PADORINGU
    [Nak/Ota/Wat/Nak] HAATO dake ga
    [Nak/Ota/Wat/Nak] oyogi dasu
    matte wa irarenai
    chikaku ni ikitai
    [Ura/Sae/Tan/Mat] suna no ue ni
    [Ura/Sae/Tan/Mat] nugisuteta
    [Ura/Sae/Tan/Mat] JIINZU to SHATSU

    gokigen naname na
    koi no Mermaid
    hisashiburi no
    umi na no ni...
    gokigen naname na
    watashi ni kamatte
    sonna koe mo
    todokanai
    taiyou no baka




English Translation Lyrics


    The summer comes closer along the water edge (along the water edge)
    All the waves fall down like dominoes
    You rode your surfboard (You rode)
    You turn around and hop off

    I’m alone
    Left behind
    On these white, sandy beach

    An ill-tempered
    Mermaid of love
    Even though the sea
    Is so nostalgic…
    My ill-tempered
    Self is cornered
    Not even that sort of voice
    Will reach
    The sun’s fool

    The wave collapses into a tube (into a tube)
    Your body stoops over and falls out
    You’re the sea’s magician (magician)
    A fish that catches the sea

    Amidst the rays of sunlight,
    I hold up both hands overhead
    And chase after you

    I won’t be kept waiting
    As for love’s paddling,
    Only the heart
    Starts to swim
    I won’t be kept waiting
    I want to go closer to you
    Above the waves
    Are the tossed-aside
    Jeans and shirt

    An ill-tempered
    Mermaid of love
    Even though the sea
    Is so nostalgic…
    My ill-tempered
    Self is cornered
    Not even that sort of voice
    Will reach
    The sun’s fool




JKT48 (Indonesian) Lirik


Menjelang musim panas di pantai
Ombak yang menjatuhkan domino
Di atas papan berdiri dirimu
Balik badan dan melompat

Aku ditinggalkan disini sendirian
Di pantai pasir putih

Perasaan tidak enak, si putri duyung cinta
Padahal sudah lama tidak kesini
Perasaan tidak enak, tapi tetap perhatikanku
Suara itu pun tak tersampaikan
Dansa sang matahari

Di dalam ombak yang bergulung
Kau bungkukkan badan dan melewati
Dirimu adalah penyihir laut
Ikan yang mendapat air

Bisikan mentari turunkan tanyaku
Dan berlari mengejar

Tak sanggup lagi menunggu, kayuhan dari cintamu
Hanya hatiku mulai berenang
Tak sanggup lagi menunggu, di dapati di dekatmu
Di atas pasir itu aku lemparkan
Celana jins dan kemeja

Perasaan tidak enak, si putri duyung cinta
Padahal sudah lama tidak kesini
Perasaan tidak enak, tapi tetap perhatikanku
Suara itu pun tak tersampaikan
Dansa sang matahari

No comments:

Post a Comment