OKAMOTO’S HEADHUNT 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, February 4, 2015
OKAMOTO’S HEADHUNT 歌詞 lyrics
OKAMOTO’S
HEADHUNT
Lyrics English Translation & Romanized
Single: HEADHUNT
Durarara!!x2 Shou (デュラララ!!×2 承) OP Opening Theme Song
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト毛穴沁みて来る
噂話ヤバい話考えることも止めて
人の不幸を祈ってるのさ口よりも指は喋るぜ
あんたのアタマの中身は
あんたが詰めた訳じゃなぁい
アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ?
Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
あてもなく闇を彷徨うのだろう
いま自分を失くした俺たちに
愛の意味誰か教えてくれよ
ワオワオワオ この腕で
ワオワオワオ取り戻そうぜ
好き嫌いやウソホントや白黒つけたがり屋たち
自分のカラーは色が褪せてカラフルな画面に見蕩れて
バッタもんたちのジタバタは
馬っ鹿ばっかでもうキリがなぁい
パッパラッパ Viva! タリラリラーん
Yeah! Yeah! Yeah!
今光を求めて俺たちは
覚悟決めて明日へ踏み出すけど
いま行き場を失くした俺たちに
生きる意味誰か教えてくれよ
ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ Yeah! Yeah!
耳を塞いでも瞼を閉じても
あるコトないコト…
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
どうすれば涙流せるのだろう
いま俺が俺であるそのために
愛の意味誰か教えてくれよ
ワオワオワオこの腕で
ワオワオワオ取り戻そう
ワオワオワオその足で
ワオワオワオ探し出そうぜ
Romaji Lyrics
mimi o fusaidemo mabuta o tojitemo
aru koto nai koto keana shimitekuru
uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto mo yamete
hito no fukou o inotteru no sa kuchi yori mo yubi wa shaberu ze
anta no atama no nakami wa
anta ga tsumeta wake janai
anta Gotta doko? He Got doko sa?
Yeah! Yeah! Yeah!
ima atama o nakushita oretachi wa
atemonaku yami o samayou no darou
ima jibun o nakushita oretachi ni
ai no imi dareka oshietekureyo
wao wao wao kono ude de
wao wao wao torimodosou ze
sukikirai ya uso honto ya shirokuro tsuketagariyatachi
jibun no karaa wa iro ga asete karafuru na gamen ni mitorete
battamontachi no jitabata wa
bakka bakka de mou kiri ga naai
papparappa Viva! tarirariraan
Yeah! Yeah! Yeah!
ima hikari o motomete oretachi wa
kakugo kimete ashita e fumidasu kedo
ima ikiba o nakushita oretachi ni
ikiru imi dareka oshietekure yo
wao wao wao sono ashi de
wao wao wao sagashidasou ze Yeah! Yeah!
mimi o fusaidemo mabuta o tojitemo
aru koto nai koto…
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
ima atama o nakushita oretachi wa
dou sureba namida nagaseru no darou
ima ore ga ore de aru sono tame ni
ai no imi dareka oshietekure yo
wao wao wao kono ude de
wao wao wao torimodosou
wao wao wao sono ashi de
wao wao wao sagashidasou ze
English Translation Lyrics
Even if I cover my ears or close my eyes,
Truth and lies alike seep in through my pores
I’ve stopped thinking about rumors and talk of terrible things,
And I’m praying for the misfortune of others. Actions speak louder than words
It’s not like you’re the one
Who stuffed your head with all these things
Where you gotta go? Where’d he go to?
Yeah! Yeah! Yeah!
Now that we’ve lost our heads,
It seems like we’ll be wandering aimlessly through the dark
Now that we’ve lost ourselves,
Somebody please tell us the meaning of love
Wao wao wao we’ll take it back
Wao wao wao with our own hands
Those who like to put things into likes and dislikes, lies and truths, black and white
Are fascinated by colorful screens as their own colors fade
The flailing of all these counterfeits
Has no end to it, and they’re nothing but idiots
Papparappa Viva! Tarirariraan
Yeah! Yeah! Yeah!
Now those of us who seek the light
Have prepared ourselves to step forward towards tomorrow,
But now that we’ve lost our destination,
Someone please tell us the meaning of life
Wao wao wao we’ll go find it
Wao wao wao with our own feet–Yeah! Yeah!
Even if I cover my ears or close my eyes,
Truth and lies…
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Now that we’ve lost our heads,
What do we have to do to be able to shed any tears?
Someone please tell me the meaning of love
So I can still be myself now
Wao wao wao we’ll take it back
Wao wao wao with our own hands
Wao wao wao we’ll go find it
Wao wao wao with our own feet
English translator: lyrical-nonsense.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment