AKB48 Green Flash 歌詞 lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Saturday, February 14, 2015
AKB48 Green Flash 歌詞 lyrics
AKB48
Green Flash
Lyrics English Translation & Romanized
AKB48 Green Flash ジャケット Cover Type A Regular |
Buy Green Flash [Type S / CD+DVD+Event Ticket, Limited Edition] / AKB48
Buy Green Flash [Type N / CD+DVD+Event Ticket, Limited Edition] / AKB48
Buy Green Flash [Type H / CD+DVD+Event Ticket, Limited Edition] / AKB48
Single: Green Flash
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
片隅で一人泣くより
人混みの中で泣きなよ
滲む街 溢れる涙
喧噪は君にやさしい
別れの日近づいたことくらい
わかってたはずなのになぜつらい?
本当は好きだったんだろ?
恋だって認めなかった feel low
強がっても心はマル見え
沈んだその声 漏れる love you!
傷ついて そう痛くても ちゃんと強くなる
夕暮れが夜に変わる前に
今日のその悲しみは置いて行こう
ほんの少しだけ 遠回りもいいよね
明日いいことあるかもしれない
振り向くと寂しくなるよ
前だけを向いて行けばいい
足跡はやがて消えても
後悔の影は消えない
いつか観た古いフランス映画
その中で言っていたそれが
太陽が沈んでく瞬間
最後まで残る緑の光
それを見たらしあわせになれる
何だかいいよね じゃあね miss you!
切なくて ただ逢いたくて ずっと空を見る
夕暮れが夜に変わる前に
今日の出来事すべて思い出す
明日持って行くことだけを選ぶんだ
もっとゆっくり 歩いて帰ろう
涙がいっぱい流れるのは心を消毒してるんだ
つらくなるだけの恋のウイルスは洗い流してしまおう
失恋をしたその数だけ 人は誰かと出逢うんだ
その不安に負けないで Just get stronger
夕暮れが夜に変わる前に
今日のその悲しみは置いて行こう
ほんの少しだけ 遠回りもいいよね
明日いいことあるかもしれない
もう少し強くなれたら
そうきっと君にも見える
しあわせが君にも見える
Green Flash
Romaji Lyrics
katasumi de hitori naku yori
hitogomi no naka de naki na yo
nijimu machi afureru namida
kensou wa kimi ni yasashii
wakare no hi chikadzuita koto kurai
wakatteta hazu na no ni naze tsurai?
hontou wa suki dattan daro?
koi datte mitome nakatta feel low
tsuyogatte mo kokoro wa MARU mie
shizunda sono koe moreru love you!
kizutsuite sou itakute mo chanto tsuyoku naru
yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
kyou no sono kanashimi wa oite yukou
hon no sukoshi dake toomawari mo ii yo ne
ashita ii koto aru kamo shirenai
furimuku to sabishiku naru yo
mae dake wo muite yuke ba ii
ashiato wa yagate kiete mo
koukai no kage wa kienai
itsuka mita furui FURANSU eiga
sono naka de itte ita sore ga
taiyou ga shizundeku shunkan
saigo made nokoru midori no hikari
sore wo mitara shiawase ni nareru
nandaka ii yo ne jaa ne miss you!
setsunakute tada aitakute zutto sora wo miru
yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
kyou no dekigoto subete omoidasu
ashita motte yuku koto dake wo erabunda
motto yukkuri aruite kaerou
namida ga ippai nagareru no wa kokoro wo shoudoku shiterunda
tsuraku naru dake no koi no UIRUSU wa arainagashite shimaou
shitsuren wo shita sono kazu dake hito wa dareka to deaunda
sono fuan ni makenaide Just get stronger
yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
kyou no sono kanashimi wa oite yukou
hon no sukoshi dake toomawari mo ii yo ne
ashita ii koto aru kamo shirenai
mou sukoshi tsuyoku naretara
sou kitto kimi ni mo mieru
shiawase ga kimi ni mo mieru
Green Flash
English Translation Lyrics
Instead of crying alone in a corner
Go cry in the middle of a crowd
As your overflowing tears blur the city
The bustle will be kind to you
I knew the day we'd say goodbye was near
Though I was aware, why is it so hard to bear?
You really loved me, didn't you?
You wouldn't even recognize our love so I feel low
I pretended to be strong but my heart was in full view
My sinking voice shone through, love you!
Being hurt is painful but it'll make me strong
Before twilight turns into night
I'll set aside today's sadness
Even a little, taking the long way is fine
There might be good things tomorrow
It feels lonely to look back
So I should only face forward
My footsteps will eventually fade away
But the shadow of regret will never be erased
There was an old French movie I saw once
Within it was a phenomenon
In the instant the sun sank down low
It left behind a green light
If you see it you can become happy
I think that's cool, then bye, miss you!
So lonely, I just wanna see you, always looking at the sky
Before twilight turns into night
I'll remember everything that happened today
And choose what to take to tomorrow
I'll walk home slower this time
Shedding many tears can disinfect your heart
They can wash away the love virus that only brought you pain
For each time you're rejected, you meet someone new
Don't lose to that anxiety, just get stronger
Before twilight turns into night
I'll set aside today's sadness
Even a little, taking the long way is fine
There might be good things tomorrow
If I can become a little stronger
Yeah, maybe even you'll be able to see it
And you'll see my happiness too
Green Flash
English translator: stage48.net
Buy Green Flash [Type A / CD+DVD+Event Ticket, Limited Edition] / AKB48
Buy Green Flash [Type S / CD+DVD+Event Ticket, Limited Edition] / AKB48
Buy Green Flash [Type N / CD+DVD+Event Ticket, Limited Edition] / AKB48
Buy Green Flash [Type H / CD+DVD+Event Ticket, Limited Edition] / AKB48
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment