Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, October 3, 2012

Sako Tomohisa - Hanbunko (はんぶんこ) lyrics

Sako Tomohisa (佐香智久)
Hanbunko (はんぶんこ)
Give Me Half
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Hanbunko (はんぶんこ)


作詞 /Lyrics: Tomohisa Sako・Tomoyuki Ogawa(imagine voice)
作曲 /Composer: Tomoyuki Ogawa(imagine voice)

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


二人最近似てきたねって友達に言われたよ
気付けば惹き寄せられるように君と僕がいた
僕がへこんだ時にはいつも君にはバレていて
いつの間にか何気ない顔でそばにいてくれたよね


ねぇ君はいつも本当の君を隠すけど
無理に強がっていること僕は知っているから

もういいよ そのままでいいよ
泣きたい時には 泣いてもいいんだよ
ねぇもう一歩 近付いてほしいよ
ほんとの笑顔で 笑ってくれるように
いつもさみしい時は いつでも隣にいるから
もう涙も悲しみも はんぶんこしよう

いつか君が少し照れながら話してくれたよね
君の好きな歌とか大切にしてる夢だとか
キラキラな目をして話す君 僕には眩しくて
嬉しかったんだ少しだけど近付けた気がして

平気な顔して一人で泣いていたんだね
君が頑張っている事 僕は知っているから

もういいよ そのままでいいよ
疲れたときには 休んでいいんだよ
ねえもう一歩 近付いてほしいよ
君のその夢が ちゃんと叶うように
いつも傍にいるから いつでも隣にいるから
もう涙も悲しみも はんぶんこしよう
そう どんな未来でも 二人で分け合って
これからもありのままの君と僕でいよう

嬉しいことは二人で二倍に増やそう
楽しいことも二人でたくさん増やしていこう
頑張ってる君に 僕がしてあげられること
君が君のままいられるように
もっと僕が出来ること 探してしまうよ

もういいよ そのままでいいよ
泣きたい時には 泣いてもいいんだよ
ねぇもう一歩 近付いてほしいよ
ほんとの笑顔で 笑ってくれるように

だからもういいよ そのままでいいよ
疲れたときには 休んでいいんだよ
いつも傍にいるから いつでも隣にいるから
そう どんな未来でも 二人で分け合って
これからもありのままの君と僕でいよう


Romaji Lyrics


Futari saikin nite kita ne tte
Tomodachi ni iwareta yo
Kizukeba hiki yose rareru youni kimi to boku ga ita
Boku ga hekonda toki niwa itsumo kimi niwa barete ite
Itsu no ma nika nanige nai kao de
Soba ni ite kureta yo ne

Nee kimi wa itsumo hontou no kimi wo kakusu kedo
Muri ni tsuyogatte iru koto boku wa shitte iru kara

Mou ii yo sono mama de ii yo
Naki tai toki niwa naite mo iin dayo
Nee mou ippo chika zuite hoshii yo
Honto no egao de waratte kureru youni
Itsumo samishii toki wa itsu demo tonari ni iru kara
Mou namida mo kanashimi mo hanbunko shiyou

Itsuka kimi ga sukoshi tere nagara hanashite kureta yo ne
Kimi no suki na uta toka taisetsu ni shiteru yume da toka
Kira kira na me wo shite hanasu kimi boku niwa mabu shikute
Ureshi kattan da sukoshi dakedo chika zuketa ki ga shite

Heiki na kao shite
Hitori de naite itan da ne
Kimi ga ganbatte iru koto boku wa shitte iru kara

Mou ii yo sono mama de ii yo
Tsukareta toki niwa yasunde iin dayo
Nee mou ippo chika zuite hoshii yo
Kimi no sono yume ga chanto kanau youni
Itsumo soba ni iru kara itsu demo tonari ni iru kara
Mou namida mo kanashimi mo hanbunko shiyou

Ureshii koto wa futari de nibai ni fuyasou
Tanoshii koto mo futari de takusan fuya shite ikou
Ganbatteru kimi ni boku ga shite age rareru koto
Kimi ga kimi no mama irareru youni
Motto boku ga dekiru koto sagashite shimau yo

Mou ii yo sono mama de ii yo
Naki tai toki niwa naite mo iin dayo
Nee mou ippo chika zuite hoshii yo
Honto no egao de waratte kureru youni

Dakara mou ii yo sono mama de ii yo
Tsukareta toki niwa yasunde iin dayo
Itsumo soba ni iru kara itsu demo tonari ni iru kara
Sou donna mirai demo
Futari de wake atte
Kore kara mo ari no mama no kimi to boku de iyou



English Translation Lyrics


“Lately, the two of you are becoming more alike”
My friend said to me that day
Before I realized it, we were attracted to each other
Every time I feel discouraged, you’ll notice it
And when I turn around, you’ll be beside me
Acting normally, as if nothing’s happened

Hey, you always hide your true self
But I know that you’re just putting up a brave front

That’s enough, you’ve worked hard enough
When you feel like crying, just go ahead and cry
Hey, I want to take a step closer to you
I want to put a true smile on your face
Whenever you feel lonely, I’ll always be by your side
So give me half of all your grief and your tears

There was a day when you told me, a little shyly
About the songs you like, the dreams you have, and so on
Your eyes sparkled as you spoke, and they looked dazzling
I was so happy, because it felt like we got a little closer

You’re acting as if nothing happened
But you just cried alone, right
You’re working really hard and I know all about it

That’s enough, you’ve worked hard enough
When you’re tired, just go ahead and rest
Hey, I want to take a step closer to you
I want to make your dream come true
I’ll always be right here, I’ll always be by your side
So give me half of all your grief and your tears

Together, let’s double the number of happy things in our lives
Together, let’s spend lots of time having fun
Since you’re working so hard, what can I do for you?
I hope you’ll always stay true to yourself
So I’ll keep looking for more things that I can do to help you

That’s enough, you’ve worked hard enough
When you feel like crying, just go ahead and cry
Hey, I want to take a step closer to you
I want to put a true smile on your face

So, that’s enough, you’ve worked hard enough
When you’re tired, just go ahead and rest
I’ll always be right here, I’ll always be by your side
That’s right, no matter what kind of future awaits us
Let’s share everything, so that you and I can continue
To live in a way that’s true to ourselves in the days to come


English translator: jpoptime.com



No comments:

Post a Comment