Hare Hare Yukai (ハレ晴レユカイ) lyrics 歌詞 Haruhi Suzumiya, Yuki Nagato, Mikuru Asahina
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Monday, July 16, 2012
Hare Hare Yukai (ハレ晴レユカイ) lyrics 歌詞 Haruhi Suzumiya, Yuki Nagato, Mikuru Asahina
Haruhi Suzumiya, Yuki Nagato, Mikuru Asahina (Aya Hirano, Minori Chihara, Yuuko Gotou)
涼宮ハルヒ(平野綾)・長門有希(茅原実里)・朝比奈みくる(後藤邑子)
Hare Hare Yukai (ハレ晴レユカイ)
Lyrics English Translation & Romanized
The Melancholy of Haruhi Suzumiya (涼宮ハルヒの憂鬱, Suzumiya Haruhi no Yūutsu) ED ending theme song
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
みんなでどこまでも行けるね
ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
かなえてくれたのは誰なの?
時間の果てまでBoooon!!
ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?
イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
それでもひとつだけわかるよ
キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星たちが希望をくれると
時間に乗ろうよByuuuuun!!
チープでクールな年頃だもん
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて
手と手をつないだら
向かうトコ無敵でしょ
輝いた瞳には 不可能がないの
上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
「変わりたい!」
ココロから強く思うほど つ・た・わ・る
走り出すよ 後ろの人もおいでよ
ドキドキッ するでしょう?
Boooon!!
ワープでループなこの想いは
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
明日また会うとき 笑いながらハミング
嬉しさを集めよう
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
追いかけてね つかまえてみて
おおきな夢&夢 スキでしょう?
Romaji Lyrics
nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara
minna de doko made mo ikeru ne
wakuwaku shitai to negainagara sugoshiteta yo
kanaete kureta no wa dare nano?
jikan no hate made Boooon!!
*WARP de LOOP na kono omoi wa
nani mo kamo wo makikonda souzou de asobou
aru hareta hi no koto
mahou ijou no yukai ga
kagirinaku furisosogu fukanou janai wa
ashita mata au toki warainagara HUMMING
ureshisa wo atsumeyou
kantan nanda yo konna no
oikakete ne tsukamaete mite
ooki na yume & yume suki deshou?
iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
sore demo hitotsu dake wakaru yo
kirakira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
hoshitachi ga kibou wo kureru to
jikan ni norou yo Byuuuuun!
CHEAP de COOL na toshigoro da mon
samishigaccha hazukashii yo nante ne iwasete
te to te wo tsunaidara
mukau toko muteki desho
kagayaita hitomi ni wa fukanou ga nai no
ue dake miteiru to namida mo kawaichau
"kawaritai!"
kokoro kara tsuyoku omou hodo tsutawaru
hashiridasu yo ushiro no hito mo oide yo
dokidoki suru deshou?
Boooon!!
*Repeat
English Translation Lyrics
If we can map out all of Earth's mysteries,
We will be able to go to any place we want.
We spent our lives with anticipations and hopes,
But who is the one that grants them?
Until the end of time, Boooon!!
*With a warp, this looping feeling
Swirls everything together and plays around with them.
On a particular sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly. It's not impossible!
When we meet again tomorrow, we'll laugh and hum a tune.
Let's collect all the happiness,
It's easy, there's nothing to it.
Chase after them and try to catch them,
You love big dreams, right?
Anything is possible in the future where nothing is certain,
But I know that one thing is for sure.
Hanging above the thick clouds and shining brightly,
The stars will give me hope, I know it.
Let's ride time, Byuuuuun!!
I'm at the cheap and cool age,
Please let me express my loneliness and shyness sometimes.
If we hold our hands together,
We'll be invincible at our destination.
Nothing is impossible in these sparkling eyes.
Just look up and the tears will dry.
"I want to change!"
Shout from the bottom of your heart and it'll be heard.
Break off running and leave the others behind.
Your heart is beating fast, right?
Boooon!!
*Repeat
English translator: lyrics.darkmirage.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment