Nana Mizuki - Hoshikuzu Symphony lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Wednesday, December 12, 2012
Nana Mizuki - Hoshikuzu Symphony lyrics
Nana Mizuki (水樹 奈々, Mizuki Nana)
Hoshikuzu Symphony (星屑シンフォニー)
Stardust Symphony
Lyrics English Translation & Romanized
Nana Mizuki - Hoshikuzu Symphony lyrics |
Album: ROCKBOUND NEIGHBORS
作詞:しほり
作曲:しほり
Lyrics: Shihori
Music: Shihori
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
Snow 舞い降りた アスファルトの上
見上げたビルの狭間に華咲く
燦めくショーウィンドウ 前髪気にして
覗くガラス越しに 君が微笑んでる
神様のイタズラみたい
同じこの時代(とき)に
人波に紛れずに 巡り合い
と・き・め・き…加速しそう!
君と駆けていく星の海へ
ハートに羽根が生えて飛べそうよ Angelic
目線を交わすだけで響くシンパシー
小説より奇跡的な
ふたりのストーリー始めようよ
Why? 不思議だね 君といるだけで
当たり前の日々も 輝いて見えるの
冷えきった指をそっと
君のポケットに滑らせて 握ったら
止められない このまま…逃避行したい!
恋に落ちていくまるでShooting Star
ハートが熱を帯びて冷めないの ルミナス
君の声が呼ぶ名は愛おしくて
夢見るより夢みたいな
君のぬくもりを、ぎゅっとしてたい
Ah…誓いのKissで
永遠にとけない魔法をかけましょう
白い吐息が重なって 結晶になる
今宵、夜空に散らばるダイアモンド
無限の軌道上で奏であうシンフォニー
君と駆けていく星の海ヘ
ハートに羽根が生えて飛べそうよ Angelic
目線を交わすだけで響くシンパシー
小説より奇跡的な
ふたりのストーリー始めようよ
Romaji Lyrics
Snow maiorita asufaruto no ue
Miageta biru no hazama ni hana saku
Kirameku shouindou maegami ki ni shite
Nozoku garasu-goshi ni kimi ga hohoenderu
Kamisama no itazura mitai
Onaji kono (Toki) ni
Hitonami ni magirezu ni meguriai
Toki-meki… kasoku shi-sou!
Kimi to kakete yuku hoshi no umi e
Hāto ni hane ga haete tobe-sou yo Angelic
Mesen wo kawasu dake de hibiku shinpashī
Shōsetsu yori kiseki-tekina
Futari no sutōrī hajimeyou yo
Why? Fushigidane-kimi to iru dake de
Atarimae no hibi mo kagayaite mieru no
Hie kitta yubi wo sotto
Kimi no poketto ni subera sete nigittara
Tomerarenai konomama… tōhikō shitai!
Koi ni ochiteyuku marude Shooting Star
Hāto ga netsu wo obite samenai no ruminasu
Kiminokoe ga yobu na wa itooshikute
Yumemiru yori yume mitai na
Kimi no nukumori wo, gyutto shi tetai
Ah… chikai no Kiss de
Eien ni tokenai mahou o kakemashou
Shiroi toiki ga kasanatte kesshou ni naru
Koyoi, yozora ni chirabaru diamond
Mugen no kidō-jō de kanade au symphony
Kimi to kakete yuku hoshi no umi e
Hāto ni hane ga haete tobe-sou yo Angelic
Mesen wo kawasu dake de hibiku shinpashī
Shōsetsu yori kiseki-tekina
Futari no sutōrī hajimeyou yo
English Translation Lyrics
Snow fell on top of the asphalt
Blossoming in the gap between buildings I looked up at
In the glistening show-windows, conscious of my fringe
And in the see-through glass, you were smiling
It’s like god’s playing a prank
How we met in the same era
Without getting lost in the crowd
Ex.ci.te.ment… is accelerating!
I will fly with you to the sea of stars
My heart feels like it’s grown wings—angelic
A sympathy that resonates just by us locking eyes
Our story, more miraculous than a novel’s, is beginning
Why? It’s strange
Just by being with you
Even routine days appear to shine
Once I slip my freezing fingers gently
Into your pocket and squeezed
I can’t stop
I want to run away… just like this!
I’m falling in love like a shooting star
My heart takes on a warmth and cannot cool—luminous
The name that your voice calls is so dear
It feels more like a dream than when I’m dreaming
I want to hug your warmth
Ah… with a kiss of promise
Cast an eternally irreversible magic on me
Our white breaths mix
And become crystals
Tonight, the diamonds falling from the night sky
Play a symphony on the endless rails
I will fly with you to the sea of stars
My heart feels like it’s grown wings—angelic
A sympathy that resonates just by us locking eyes
Our story, more miraculous than a novel’s, is beginning
English translator: theotherice.wordpress.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment