Ieiri Leo - Second Dream lyrics
Hot Sexy Beauty Asian Artists, Actress, Gravure Idol HQ Images (画像; 이미지; 图片) + Wallpaper (壁紙; 배경화면) HD
Tuesday, December 25, 2012
Ieiri Leo - Second Dream lyrics
Ieiri Leo (家入レオ)
Second Dream
Lyrics English Translation & Romanized
Album: LEO
Japanese / Kanji Lyrics 歌詞
環状線の波 生きてる日常
待ち焦がれて 夢に溺れて
過ち 繰り返さない
残酷に敗れた夢
ポケットにしまい込んでた
先 陣切って戦う相手は
Ah 他でもない自分だから
友情の証 手を振る君が
消えてしまう 過去への扉
涙は 見せないから
枯れた花 命吹き込む
その奇跡起こすため
立ち止まること許されないから
Ah 足跡は続いてゆく
迷い込んだビルの中
次のドアを探してる
夢のかけら拾い集め 今
光満ちてく
頑固(かたくな)な瞳開けたら
明日が巡り出すから
温もり感じ泣きたくなるのは
Ah 誰だって同じだから
同じだから
Romaji Lyrics
Kanjousen no nami ikiteru nichijou
machikogarete yume ni oborete
ayamachi kurikaesanai
zankoku ni yabureta yume
poketto ni shimaikon de ta
senjin kitte tatakau aite wa
Ah hoka de mo nai jibun dakara
yuujou no akashi te o furu kimi ga
kiete shimau kako e no tobira
namida wa misenai kara
kareta hana inochi fukikomu
sono kiseki okosu tame
tachidomaru koto yurusarenai kara
Ah ashiato wa tsuzuite yuku
mayoikon da biru no naka
tsugi no doa o sagashiteru
yume no kakera hiroiatsume ima
hikari michiteku
katakuna na hitomi aketara
ashita ga meguridasu kara
nukumori kanji nakitaku naru no wa
Ah dare datte onaji dakara
onaji dakara
English Translation Lyrics
Living on the wave of the train loop line like usual,
I nearly drowned in the dreams I longed for.
I won't repeat my mistakes.
I've cruelly beaten my own dreams.
I'll put the negativity away in my pocket.
I must cut down my opponent in this endless war,
ah, because it's none other than myself.
Waving my hand at the proof of friendship,
you are fading, closing the doors to the past.
I won't show my tears.
I'll breathe life into the dead flowers.
I'll awaken that miracle.
Because I won't allow myself to stop,
ah, my footprints will continue.
Wandering amongst the buildings,
searching for the next door,
now I'm gathering up the fragments of dreams,
filled with light.
I'll open up my stubborn eyes,
because tomorrow is spinning in.
The warm feeling makes me wanna cry,
ah, because it's the same for everyone,
because it's the same.
English translator: musicbox-trans.livejournal.com
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment