Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Saturday, October 13, 2012

Flumpool - Present lyrics

Flumpool
Present
Lyrics English Translation & Romanized


Single: Present


Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


君に今贈りたい 惜しみなく届けたい

五線譜に乗せるよ 僕らが過ごしたdays

あやふやで頼りない約束を今日まで

待ち続けてくれた君にありがとう




何度となくすれ違い 時には鬩(せめ)ぎ合い

そのたび優しさを重ねた



たったひとりの君 もっと愛したい意味

ずっとそれだけを抱いて生きるよ

決して変わらないもの そっと変えてゆくこと

その眼差しだけが 教えてくれるね



言葉など無力で 諦めの意味じゃなく

声のない気持ちを交信し合えたら...

まだ知らない君さえ 無防備に信じてる

刻んだ足跡が物語っているよ



人生は単調じゃない 大それた変調もない

僕らしか知らない道を歩こう



たったひとつの場所 やっと出会えた感情

いつもそばにある 唯一のhome sweet home

決して枯らさないよ ずっと見届けるよ

皺くちゃになってもその手 握ってたい



日常に目を凝らせば

見落としてた幸せが溢れ

夕映えの坂 手を振る影

もう離さないと誓った 永遠に...



たったひとりの君 もっと愛したい意味

ずっとそれだけを抱いて生きるよ

いつか約束した ずっと笑顔でいること

その眼差しだけに 伝えてゆくよ

皺くちゃになってもその手 握ってたい



Romaji Lyrics


Kimi ni ima okuri tai
Oshimi naku todoke tai
Gosenfu ni noseru yo bokura ga sugoshi ta days
Ayafuya de tayori nai yakusoku o kyou made
Machi tsuduke te kure ta
Kimi ni arigatou

Nan do to naku surechigai tokimiwa (seme) gi ai
Sono tabi yasashi sa o kasane ta
Tatta hitori no kimi
Motto aishi tai imi
zutto sore dake o dai te ikiru yo
Kesshite kawara nai mono sotto kae te yuku koto
Sono manazashi dake ga oshie te kureru ne

Kotoba nado muryoku de akirame no imi ja naku
Koe no nai kimochi o
Koushin shi ae tara...
Mada shira nai kimi sae
Mu boubi ni shinji teru
Kizan da ashiato ga monogatat te iru yo
Jinsei ha tanchou ja nai dai sore ta henchou mo nai
Bokura shika shira nai michi o
Aruko u

Tatta hitotsu no basho yatto deae ta kanjou
Itsumo soba ni aru yuiitsu no home sweet home
Kesshite karasa nai yo zutto mitodokeru yo
Shiwakucha ni nat te mo sono te
Nigit te tai

Nichijou ni me o korase ba
Miotoshi te ta shiawase ga afure
Yuubae no saka shu o furu kage mou
Hanasa nai to chikat ta eien ni ...

Tatta hitori no kimi motto aishi tai imi
Zutto sore dake o dai te ikiru yo
Itsuka yakusoku shi ta zutto egao de iru koto
Sono manazashi dake ni tsutae te yuku yo

Shiwakucha ni nat te mo sono te
Nigit te tai




English Translation Lyrics


I want to give it to you now, I want to convey it with no regrets
I’ll put the days we spent together on the musical score
No more vague and unreliable promises after today
Thank you for waiting all this time

We pass each other by time and again, quarreling on some days
But each time we add more love to our relationship

The one and only you, the meaning of wanting to love you more
I’ll live my life always holding on to just that
The thing that will never change is slowly changing
Only that gaze tells me about it

Words are powerless, it’s not that I’m giving up
If we could exchange our voiceless feelings…
I believe completely even in parts of you that I still don’t know
The footprints that I’m engraving are telling the story

Life isn’t boring, but it doesn’t have great ups and downs either
Let’s walk on the road that is only known to us

The one and only place, emotions that I’m finally feeling
Always by my side, my exclusive home sweet home
It’ll never wither, I’ll see it through to the end
Even when it’s all wrinkled, I still want to hold your hand

If I stare hard at my everyday life
My world will be filled with all the happiness I overlooked
The evening glow on the slope, a waving shadow
I vowed that I’ll never let go, forever…

The one and only you, the meaning of wanting to love you more
I’ll live my life always holding on to just that
Someday, the promise we made to always wear a smile
I’ll only convey it to those eyes gazing at me
Even when it’s all wrinkled, I still want to hold your hand


English translator: jpoptime.com

No comments:

Post a Comment