Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, August 10, 2012

SMAP - Freebird lyrics

SMAP (スマップ)
Freebird
Lyrics English Translation & Romanized

smap-freebird-cover-lyrics
SMAP - Freebird single cover

Single: Freebird


Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


例えばアレがなくてもコレがあっても僕は満足しないだろう
平穏無事な暮らしと未来を多少計算してるとしても
眠れない日々や胸を痛める出来事を通り過ぎていく程
幾度も飛び立つ事が出来ると確信して止まないでしょう


愛するものも 大事なものも 虹のように色を並べて
時間をかけよう 忘れないように この空のように

※どこかに答えがあるのなら
いつか飛び回ることを忘れてしまうよ
君との距離も寂しい時間も
回り続けるからいいんだと思います※

freebird freebird freebird freebird

例えば何か捨てても無くなったとしても不安になる事はない
自分自身に嘘をついてまでやれる事に意義があるとしても
雨は降り太陽は輝き雲が僕らを追い越していくように
君は君でいいし僕は僕のままに時が流れればいい

夢見る事や 焦がれる事と いつでも向き合っていけるように
時間をかけよう 忘れないように この空のように

△まばゆい光に飛んでゆけ
いつか僕等が費やしてきてる時間は
言葉よりも星の数よりも
とても大切なものに変わってくでしょう△

(※くり返し)
(△くり返し)

立ち止まる事も大事だと思うけれど
自由に飛び回るために

freebird freebird freebird freebird
freebird freebird freebird freebird



Romaji Transliteration Lyrics


Tatoeba ARE ga nakutemo KORE ga attemo boku wa manzoku shinai darou
Heion buji na kurashi to mirai wo tashou keisan shiteru to shitemo
Nemurenai hibi ya mune wo iyameru dekigoto wo toorisugite iku hodo
Ikudo mo tobidatsu koto ga dekiru to kakushin shite yamanai deshou

Ai suru mono mo daiji na mono mo niji no you ni iro wo narabete
Jikan wo kakeyou wasurenai you ni kono sora no you ni

Dokoka ni kotae ga aru no nara
Itsuka tobimawaru koto wo wasurete shimau yo
Kimi to no kyori mo sabishii jikan mo
Mawaritsuzukeru kara iin da to omoimasu
freebird freebird freebird freebird

Tatoeba nanika sutetemo nakunatta to shitemo fuan ni naru koto wa nai
Jibun jishin ni uso wo tsuite made yareru koto ni igi ga aru to shitemo
Ame wa furi taiyou wa kagayaki kumo ga bokura wo oikoshite iku you ni
Kimi wa kimi de ii shi boku wa boku no mama ni toki ga nagarereba ii

Yumemiru koto ya kogareru koto to itsu demo mukiatte ikeru you ni
Jikan wo kakeyou wasurenai you ni kono sora no you ni

* Mabayui hikari ni tonde yuke
Itsuka bokura ga tsuiyashite kiteru jikan wa
Kotoba yori mo hoshi no kazu yori mo
Totemo taisetsu na mono ni kawatteku deshou

Dokoka ni kotae ga aru no nara
Itsuka tobimawaru koto wo wasurete shimau yo
Kimi to no kyori mo sabishii jikan mo
Mawaritsuzukeru kara iin da to omoimasu

* repeat
Tachidomaru koto mo daiji da to omou keredo
Jiyuu ni tobimawaru tame ni
freebird freebird freebird freebird
freebird freebird freebird freebird


English Translation Lyrics


For example if there wasn't that or there wasn't this I wouldn't be content
Even if a peaceful safe life and future is only counted a little
Go past to a degree the sleepless nights and heartbreaking events
The number of times you forget you're unable to forget the ability to fly away

Loved ones and precious ones, line up the colours like a rainbow
Lets take our time, like we can't forget, like this sky

If the answer lies somewhere
Someday we might forget about flying around
The distance between us and sad times
Keep going on revolving so I think it's alright
freebird freebird freebird freebird

For example even if you throw something away nothing's gone so it becomes no worry
Even if there's a reason behind the fact that you willingly created lies
Like the rain falls, sun shines, and clouds cross over us
You're fine being just you and I'm fine just the way I am and time can just keep going on

Seeing dreams and yearning for something, like you can always come back to it
Lets take our time, like we can't forget it, like this sky

Fly off into the dazzling light
Sometime the time we're running out of
more than words and more than the number of stars
will come to change into something very special

If the answer lies somewhere
Someday we might forget about flying around
The distance between us and sad times
Our surroundings keep changing so I think it's alright

Fly off into the dazzling light Sometime the time we're running out of
more than words and more than the number of stars
will come to change into something very special
I think stopping is also important but
in order to freely fly around...
freebird freebird freebird freebird
freebird freebird freebird
freebird

No comments:

Post a Comment