Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Friday, August 3, 2012

Nana Mizuki - SOUND OF DESTINY lyrics

Nana Mizuki (水樹 奈々 Mizuki Nana)
SOUND OF DESTINY
Lyrics English Translation & Romanized

Nana-Mizuki-SOUND-OF-DESTINY-lyrics
Nana Mizuki - SOUND OF DESTINY single cover

Single: WHITE ALBUM Character Song Ogata Rina


Japanese (Kanji / S-JIS) Lyrics 歌詞


愛という形無いもの とらわれている
心臓が止まるような恋が あること知ってる
会うたびに与えてくれた 憧れでさえ
今でも信じている もう消えることはない


ラクをせず 尽きることのない情熱は
どこから来るの? どこかに眠っているのかな

ララ 星が今運命を描くよ 無数の光輝く
今一つだけ決めたことがある あなたとは離れない
そっと目を閉じれば 鼓動が聞こえる 私が生きてる証
ハートの刻むリズムに乗って
踊りながら行こう! どこまでも…


傷ついて傷つけられて 疲れてもまだ
息が出来ないほどの恋に 落ちてゆくわたし

行く手に待つのが 暗闇の世界でも
きっと 輝く瞳を持ち続けられる

ララ 星がいま ひとつ流れてゆく 運命の輪まわり出す
強くて弱く熱く冷たい 人の心宿る
ムネに手を当てれば 鼓動を感じる あなたが生きてる証
星の奏でるメロディにのせて
歌いながら行こう! いつまでも…



Romaji Transliteration Lyrics


ai to iu katachi nai mono torawarete iru
shinzou ga toma ru you na koi ga aru koto shitte ru
au tabi ni ataete kureta akogare de sae
ima demo shinji te iru mou kieru koto wa nai

raku o sezu koto go toki rukoto no nai jounetsu wa
doko kara kuru no doko ka ni nemutte iru no kana

rara hoshi ga ima unmei o egaku yo musuu no kouki ku
ima hitotsu dake kimeta koto ga aru anata to wa hanare nai
sotto me o toji reba kodou ga kiko eru watashi ga iki teru shou
haato no kizamu rizumu ni notte
odori nagara iko u! doko made mo

kizutsu ite kizutsu kerarete tsukare temomada
iki ga deki nai hodo no koi ni ochi te yuku watashi

iku teni matsu noga kurayami no sekai demo
kitto kagayaku hitomi o mochi tsuzuke rareru

rara hoshi ga ima hitotsu nagare te yuku unmei no wa mawari dasu
tsuyoku te yowaku atsuku tsumetai hito no kokoro yadoru
mune ni te o ate reba kodou o kanji ru anata ga iki teru shou
hoshi no kanade ru merodei ni nosete
utai nagara iko u itsumademo


English Translation Lyrics


I’m captured by the faceless thing called love
I know that a love that seems like it makes my heart stop exists.
You granted us our meeting, and even admiration
Even now, I still believe that there is nothing that will disappear.
Without luck, where will a never-ending passion
Come from? I wonder if it’s sleeping somewhere.
Lala, the stars now draw out my fate, sparkling out endless light.
Right now there is only one thing I have decided, and that’s that I won’t separate from you.
If I softly close my eyes, I can hear my heartbeat. It’s proof that I’m alive.
Going by the rhythm engraved in my heart
Let’s go while dancing! Wherever it is…
Hurting and getting hurt, even if I’m tired, I still
Fall in love so much that I can’t breathe.
Even if I wait for the path I want to go down in a world of darkness,
I’m sure your sparkling eyes will bring me along with you.
Lala, one star flows across now, turning on the wheel of fate.
It’s strong, it’s weak, it’s hot, it’s cold, the single constellation above.
If you put your hand to your chest, you can feel your heartbeat. It’s proof that you’re alive.
Going by the melody that the stars play
Let’s go as we sing! Whenever it is…

No comments:

Post a Comment