Search This Website
Loading
7_Visual_Kei CDJapan
Wednesday, August 26, 2015

The Bravest Destiny 歌詞 lyrics トイ☆ガンガン Toy☆GunGun

トイ☆ガンガン: 立花蛍 (CV: 小松未可子)、ホスト・松岡正宗 (CV: 前野智昭)、雪村透 CV: (松岡禎丞)
Toy☆GunGun: Hotaru Tachibana (CV: Mikako Komatsu), Masamune Matsuoka (CV: Tomoaki Maeno), Tooru Yukimura (CV: Yoshitsugu Matsuoka)
The Bravest Destiny
Lyrics English Translation & Romanized


Single: The Bravest Destiny
Aoharu x Kikanjuu (青春×機関銃) OP Opening Theme Song

"Aoharu x Kikanju (TV Anime)" Intro Main Theme Song: The Bravest Destiny / Toy Gangan (CV: Tomoaki Maeno, Yoshitsugu Matsuoka, Mikako Komatsu)
Toy Gangan (CV: Tomoaki Maeno, Yoshitsugu Matsuoka, Mikako Komatsu)

Buy Aoharu x Machinegun (Aoharu x Kikanju) (Anime) (6) / Animation

Japanese / Kanji Lyrics 歌詞


この鼓動 聴こえる?
目を閉じ 深く感じる

溢れ出す 陽炎
答えは 心にある


あの日、出会ったのは偶然じゃない
蘇らせた追憶 カタルシス

解き放て すべてを解き放て
未来へ走りだす「青」ときみの衝動
今すぐ届け 強く強く
こぼれだす光を この手のばして
そう Just Like The Bravest Destiny

握りしめる 手のひら
思いは 熱く宿る

浮かんでく つないでく
二人の 絆と線

あの日、願ったのは永遠じゃない
塗り替えられた結末 信じてる

変わりだす 静かに変わりだす
宙(そら)に輝く星 きみと「春」の運命
この胸祈る 強く強く
放たれた光で 闇を照らして
そう Just Like The Brightest History

想像力は限界に
超高速で無限大に
青の嵐が吹きすさんで
春の嵐に巻き込まれて

例えばそう稲妻みたいに
情熱の回廊抜けるみたいに
すべてを打ち砕き続ける

ここから始まる物語が
胸躍り 轟音鳴り響いて
「過去」「現在」「未来」「永遠」「距離」「時間」を重ね続ける…

解き放て すべてを解き放て
未来へ走りだす「青」ときみの衝動
今すぐ届け 強く強く
放たれた光を 道標にして 行けるとこまで

変わりだす 静かに変わりだす
宙(そら)にきらめく星 きみと「春」の運命
この胸祈る 強く強く
あふれだす光で 闇を照らして
そう Just Like The Bravest Destiny


Romaji Lyrics


kono kodou kikoeru?
me o toji fukaku kanjiru

afuredasu kagerou
kotae wa kokoro ni aru

ano hi deatta nowa guuzen janai
yomigaeraseta tsuioku katarushisu

tokihanete subete o tokihanate
mirai e hashiridasu “ao” to kimi no shoudou
imasugu todoke tsuyoku tsuyoku
koboredasu hikari o kono te nobashite
sou Just Like The Bravest Destiny

nigirishimeru tenohira
omoi wa atsuku yadoru

ukandeku tsunaideku
futari no kizuna to sen

ano hi negatta nowa eien janai
nurikaerareta ketsumatsu shinjiteru

kawaridasu shizuka ni kawaridasu
sora ni kagayaku hoshi kimi to “haru” no unmei
kono mune inoru tsuyoku tsuyoku
hanatareta hikari de yami o terashite
sou Just Like The Brightest History

souzou yori wa genkai ni
choukousoku de mugendai ni
ao no arashi ga fuki susande
haru no arashi ni makikomarete

tatoeba sou inazuma mitai ni
jounetsu no kairo nukeru mitai ni
subete o uchikudakitsudzukeru

koko kara hajimaru monogatari ga
muneodori gouon narihibiite
“kako” “genzai” “mirai” “eien” “kyori” “jikan” o kasanetsudzukeru…

tokihanete subete o tokihanate
mirai e hashiridasu “ao” to kimi no shoudou
imasugu todoke tsuyoku tsuyoku
hanatareta hikari o michishirube ni shite ikeru toko made

kawaridasu shizuka ni kawaridasu
sora ni kirameku hoshi kimi to “haru” no unmei
kono mune inoru tsuyoku tsuyoku
afuredasu hikari de yami o terashite
sou Just Like The Bravest Destiny



English Translation Lyrics


Can you hear this beating heart?
Close your eyes and feel it deeply!

It’s an overflowing heat wave:
The answer is within your heart.

The fact we met that day wasn’t just a coincidence,
The way it revived this reminiscence… this catharsis!

I’ll release it – release it all!
Running toward the future, with this “blue” and your impulse…
Let it be known right away – oh so powerfully!
Reaching out my hand to catch the light spilling over –
Yes, Just Like The Bravest Destiny!

Grasping the palm of your hand,
Feelings are warmly embedded there.

They float up, connecting –
Our bonds and connecting lines.

What we wished for that day wasn’t an eternity;
We’re believing in a conclusion we painted anew.

It changes – changes slowly!
The stars shine in the sky in this “spring” fate I share with you…
I pray within my heart – oh so powerfully!
Lighting up the darkness with the light that shoots forth –
Yes, Just Like The Brightest History!

Our imaginations at their limits –
To infinity at ultra high speed –
A blue storm blows through violently –
A spring storm pulls us in –

If we were too, yeah, like a flash of lightning,
Break out from these circuits of passion,
We could keep on crushing through everything!

The story that will begin here,
Dances in our hearts, roaring out in echoes:
Continuously overlapping “past” “present” “future” “eternity” “distance” and “time”!

I’ll release it – release it all!
Running toward the future, with this “blue” and your impulse…
Let it be known right away – oh so powerfully!
Using the light that shoots forth as a guide to go as far as we can go!

It changes – changes slowly!
The stars shine in the sky in this “spring” fate I share with you…
I pray within my heart – oh so powerfully!
Lighting up the darkness with the light that shoots forth –
Yes, Just Like The Bravest Destiny!


English translator: lyrical-nonsense.com

"Aoharu x Kikanju (TV Anime)" Intro Main Theme Song: The Bravest Destiny / Toy Gangan (CV: Tomoaki Maeno, Yoshitsugu Matsuoka, Mikako Komatsu)
Toy Gangan (CV: Tomoaki Maeno, Yoshitsugu Matsuoka, Mikako Komatsu)

Buy Aoharu x Machinegun (Aoharu x Kikanju) (Anime) (6) / Animation

No comments:

Post a Comment